• All the poets we will be talking about today are men; not quite all soldiers, but most of them.

    今天我们要谈论的所有诗人都是男性;,并不全都是士兵,但大多数是。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • that have our little portraits in them from when we were 5 and 6 and all of that so...

    里面还有我们五六岁时的肖像,所有的一切都……

    洛克菲勒中心的时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • He tells us that everything that we've read up to this point that has been spoken by a third-person narrator.

    他把目前为止我们读到的,所有以第三人称叙述的事情都告诉我们

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact, it exists, amazingly, in order to hinder understanding in the kinds of texts that we're inclined to call "poetic."

    事实上,它的存在,阻碍我们理解所有带有,诗性的文本“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So in terms of total numbers that we would need to complete our octets and fill our valence shells, we would need 18 electrons.

    因此要填满我们的“八隅体“,排满所有的价壳层,我们总共需要十八个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Making use of only our own reasoning, as opposed to whatever answers we might be given by divine revealed authority.

    只用你自己的推测,与所有答案截然相反,我们可能被授予神圣的权威。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • See, to be honest even though it might feel like a whole of new stuff at once, it's a pretty small language and so we've almost seen all of the syntactic features thus far so now we'll be able to start focusing more on concepts.

    瞧,即使它感觉好像一个新的东西,它是一种相当小的语言,我们迄今看到的几乎所有的语法特征,现在我们将把重点放在概念上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you don't want all the ideas to have to go through one person or one place, because that really slows things down.

    我们不希望所有的想法,都来自一个人,或一个部门,因为这会很慢。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • So, all of these financial obstructions that we had built up were suddenly being swept away.

    所以我们所有的金融障碍,都忽然消失了。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • These are all for American movies. We like American movies. Everything made by hand.

    这些都是关于美国电影的,我们喜欢美国电影,这所有的一切都是手工的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • This is a bacterium that's normally present in humans; it colonizes all of our intestinal systems.

    这种细菌在人体中很常见,栖居在我们所有人的肠道系统中

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And one personal issue within any of us is what would we do in such situations?

    我们所有人都面对的一个个人问题就是,在那种情况下,我们会怎么做

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So the result is we can combine all of these as a single differential, and just like we've seen before, what that suggests is that we define another new quantity given by this expression.

    结果就是我们能把所有的结果,整理成一个单一的微分,就像我们前面看到的一样,这说明我们可以利用这个式子,定义一个新的物理量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Just as we cannot be friends with all persons, so the city cannot be friends with all other cities or the state with all other states.

    就像我们不能与所有的人做朋友,城市间也不行,国与国之间更不用说。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, the population surely dropped, and all the evidence we have supports that.

    所以,人口当然下降了,我们所有的证据都支持并指向这一观点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So he moves, as the libertarians later would move, from the idea that we own ourselves, that we have property in our persons to the closely connected idea that we own our own labor.

    因此他更进一步,自由主义者此后也将如此,从自我拥有的观点,从我们拥有自我所有权,更进一步,到与之紧密关联的,我们拥有自己劳动的观点。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Because we obviously can't, in any course, or even any set of courses, tell you everything you'll ever want to know in life we've seeded some things in this program that will be unfamiliar, so during the time you're studying the program, get online, look it up, figure out what they do.

    因为在任何一门课上或者几门课上,我们都不可能告诉你,所有你想知道的事情,我们在这个程序中,加上了一些你们不熟悉的东西,所以在你们研究这个程序的时候,你们可以上网找资料,弄懂它是干什么的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Oh, at MIT, you mean? Yeah, well, so we number all our classes, too, or all our courses.

    啊,你的意思是在麻省理工学院吗?确实如此,我们所有的课程都编了号。

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • We have a table of the elements with properties varying periodically with atomic mass, so we compress all of that information and refer to it as the Periodic Table.

    我们有一个元素表,其中的元素的特性,随着原子质量的改变而引起周期性的变化,所以我们所有的信息精简,将它变成一个周期表。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But the very, sort of, nature of being an institution constrains almost everybody whether it's, in our case, all our investors have thirty-day liquidity.

    但是,投资机构的本质在一定程度上束缚了,它所处市场里的每一个人,在我们的案例中,我们所有的投资者都拥有强大的现金流。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We should be able to read whatever we want, just as we should be able to eat whatever we want.

    我们应该有权利读我们想读的东西,就像我们可以吃所有想吃的东西一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There's a lapse in logic here, and this lapse should focus our interest all the more on the urgency that we feel in Saint Peter's speech.

    这里有一处逻辑的空缺,这块空缺将我们所有的兴趣都集中在了,圣彼得的演说中体现出的急迫感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So again, we should be able to check all of our formal charges and make sure they add up to 0, which they do, and that makes sense, because we have a neutral atom in terms of thionyl chloride.

    因此同样地,我们可以检验一下,我们所有的形式电荷是否正确,确保它们加起来等于零,而它们确实是这样,这是合理的,因为亚硫酰氯是一个中性原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it was fun for us but thankfully, we didn't have to implement all this stuff ourselves.

    这对我们也许是有趣的,但幸运的是,我们不需要自己实现所有的功能。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, Fahrenheit came along and thought, well, you know, 7-1/2, that's kind of silly; 22-1/2 that's, kind of silly So let's multiply everything by four.

    然后华伦海特来了,他想,7。5,听起来有些犯傻;,22。5,那也够傻的,我们还是把所有的东西乘以四吧。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And, according to Freud, this happens to all of us in this way.

    据弗洛伊德的理论,我们所有人都会产生这个情结。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There are some examples that can bring out the moral intuition that our labor can take something that is unowned and make it ours, though sometimes, there are disputes about this.

    有些例子可以说明,在道德上,通过劳动能使无主物品成为我们的所有物,尽管有时,这一点颇具争议。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's as though we live life for a while, getting a feel for all the wonderful things life could offer us, and then a moment later, as it were, it's snatched away from us.

    似乎我们活了一会,感受到了生命能提供给我们的所有美好的事物,然后片刻之后,又好像,被从我们身边夺走。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Take our founding documents " the Declaration of Independence the Constitution all men are created equal that we are endowed with inalienable rights that all legitimate government grows out of consent and the like.

    我们的建国文件,“独立宣言,“宪法“来看,所有人生而平等,我们与生俱来不容剥夺的权利,这是所有合法政府,都认同的概念。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定