In fact, it exists, amazingly, in order to hinder understanding in the kinds of texts that we're inclined to call "poetic."
事实上,它的存在,阻碍我们理解所有带有,诗性的文本“
Well, up until probably ten years ago, this was the primary propellant in just about every kind of spray thing that we had, hairspray, everything.
好吧,直到大概十年前,作为主要推进剂,存在于我们的每一个喷射器里,发胶,以及一切。
And in any event, our primary concern is with the program of the texts as they stand before us: is there a symbolism operating here?
无论如何,我们主要关心的,是摆在我们眼前的,这些计划大纲:存在象征主义吗?
I think it's to give us a dynamic sense of the family conversation going on between them, but it also addresses one of those obvious things.
我想这是要给我们一个有活力的家庭,对话存在于他们之间的感觉,但是它也表明了一个明显的事实。
But dualism doesn't so much offer the explanation typically as just say, "Well, maybe we'd be better off positing something immaterial."
但是二元论还没有给出,这样的解释,也许我们假设非物质的存在会好一些
Because the U.S. is an arguably very successful country, so we have, potentially, a bias in--it's called a selection bias.
因为毫无疑问美国是个很成功的国家,因此我们的潜意识中,存在选择性偏差
and when he lays out the ideal society in his view in the Republic, we find there are multiple rulers.
他在《理想国》一书中论述了心目中的,理想社会,我们从中能看出精英集团的存在
Well, I think we recognize it all the time, and we recognize it all the time by the way in the writing life.
我觉得我们一直,都了解它的存在,了解的方式主要是通过写作。
Higher entropy basically because you're forming molecules of gas where there weren't any before, and there's more disorder in the gas phase than in the liquid. That is, the gas phase molecules have more freedom to roam.
高的熵是因为,我们产生了以前不存在的气体分子,气体的无序程度比液体大,换句话说,气相的分子,有更多的到处游荡的自由度。
How are we supposed to arrive at some kind of proper moral discernment of Satan's being?
我们怎样达成关于撒旦的存在的,一种合理的道德上的识别和洞察?
That's the huge force that we're talking about in terms of making a bond stable, but there are also repulsive forces, so you can imagine we're going to have electron-electron repulsion between the two electrons if we're bringing them closer together.
正是这个非常强的力,使得我们所讨论的这个键能够稳定存在,但是其中还有排斥力存在,大家可以想象一下,我们会有电子与电子之间的排斥力,如果让它们离得更近。
We are what we are because of the power and authority of the laws, the customs, the traditions, the culture that has shaped us.
我们的存在,是因为法律,习俗,传统及文化的职权与威信,这些形塑了我们。
Wikipedia informs us that the self is the idea of a unified being, which is the source of an idiosyncratic consciousness.
我把它读出来吧,维基百科告诉我们self是,一个统一存在的概念,也就是特殊意识的来源。
And the driving of the id, the forces of the id and the forces of the superego, are unconscious in that we cannot access them.
本我的驱力,本我和超我的力量,都存在于我们无法觉察的无意识之中。
So that's Kant's famous distinction between the purposive, which is the organization of an aesthetic object, and the purposeful, which is the organization of any object insofar as it goes to work in the world or for us.
所以康德的著名理论,关于区分美学意义上的“合目的性“,和存在意义上,服务于我们的“目的性“
All right. We've been talking about arguments that might give us reason to believe in the existence of an immaterial soul.
我们已经讨论了,那些让我们相信,灵魂存在的论证
That sense, I suspect even in writing a text message, that one would have.
我认为,甚至在发短信,的过程中,我们都能感受这种力量的存在。
And there is a proportionality between that and where we expect the electron to reside.
概率和我们期望电子所处的位置,存在着一种正比关系。
That would be an entirely orthodox image and we wouldn't be startled by its presence.
这将是一个完全正统的形象,我们不会被它的存在吓一跳。
So, behaviorism as a dominant intellectual field has faded, but it still leaves behind an important legacy and it still stands as one of the major contributions of twentieth century psychology.
虽然行为主义的统治地位已经不复存在,但它仍留给了我们许多重要的遗产,行为主义也仍然是,二十世纪心理学发展的主要贡献之一。
We posit--or the fans of souls posit-- the existence of souls so as to explain something that needs explaining about us.
我们 或者灵魂论的拥护者们假设,灵魂是存在的,这就能解释一些我们自身不解的东西
Even if there're no souls, we don't have to say that the key to personal identity is the sameness of the body.
即使没有灵魂的存在,我们也不用,肯定人格同一性的关键在于,同样的肉体。
And the more I went into it, the more I thought as I see something seriously wrong here with the way we think about animals and the way we treat animals.
于是,随着研究的深入,我所思考的也越来越多,我发现我们对于动物的认识,我们对待动物的方式,存在着严重的问题。
And the crucial question, presumably, is, "Should we believe in the existence of a soul?"
而最为关键的,也许是,我们应该相信灵魂是存在的吗
The question is, "Are there inherent limits in our abilities to come up with grammars?"
这个问题是,"我们创造语法的能力,是否存在天生的局限"
Now, that being the case, we have to worry then that because of the unpredictability of death that our lives may not have the ideal shape.
既然是这样,那么我们会变得担心起来,由于存在死亡的不可预见性,我们的生命线可能不会是理想的形状。
But we can only remember, he thinks, in the relevant way if our soul existed before the birth of our body, before the creation of our body.
但是我们之前知道,他认为我们的灵魂,存在于我们的身体诞生之前,在我们的身体被创造之前
Why do we care more about future non-existence ? than past non-existence?
为什么我们更在乎未来不存在的事,而不是更在乎过去不存在的事?
应用推荐