But it means that we get ill less often and when we do get sick, we recover more promptly.
但这意味着我们不会常生病,就算病了,也能恢复得更快。
That there is nothing impossible that we can provide some new hope for these patients.
没有什么是不可能的,我们能够给予这些病新的希望。
So in those circumstances, I'm an advocate of active euthanasia. I think it is just as if you have a dog who was dying from some disease, you wouldn't say, well we just let nature take its call.
所以这种情况下,我通常会,支持安乐死,我认为,这就像是你的狗得了病,马上就要死了,你不会说,嗯,我们顺其自然吧。
Spotted fever in purples for example, which we call measles, was a significant cause of death as was the plague, which we don't have anymore, thank goodness.
拿紫色斑疹热作为例子,我们也把这种病称作麻疹,它是导致死亡的主要原因,就好像瘟疫,而现在不会再这样了,感谢上帝
do you listen to that? We are sick because we are ill.
听到吗?我们病了是因为我们在生病。
None of these do we have vaccines for, and it's turned out that sexually transmitted diseases for a variety of reasons, we'll come back to later, are particularly difficult to develop vaccines for.
这些病我们都没有疫苗,已经证明,对于性传播疾病,有很多原因使得,我们稍后回来再讲,针对这类疾病的疫苗特别难做出来
应用推荐