In the Middle Ages and to some extent in the Early Modern period, we live in a theocentric world.
在中世纪甚至是现在早期,我们生活在以上帝为中心的世界里。
and it's a really different attitude of the people, but here there's a lot more things to do.
而且这儿的人生活态度很不一样,但在这里我们有更多的事情可做。
But the question is how are those of us of this generation, living that ethic out in the early 21st century?
但问题是,我们这代人如何,将在21世纪初的生活中体现这一道德?
For most of us, we can go up to three dimensions because we know we live in a three-dimensional world.
对于大多数人来说,我们最多可以考虑三维,因为我们生活在一个三维世界
Let's imagine, as he says, human beings as if they were in a sort of laboratory test tube.
让我们设想,人类就像生活在实验室的试管里。
You have to remain celibate and, as we will see in the coming week, this is important to Milton. You have to remain sober, and you must eat vegetarian .
你必须独自生活,我们会在下周看到,这对弥尔顿很重要,你必须保持冷静,你还必须吃素。
We live, still, I think in what might be called the Age of the Enlightenment.
在今天,我认为我们依然生活在启蒙时代
The appropriate way to live gets shaped, at least in part, by the fact that we're going to die, that we won't be around forever.
合适的生活方式至少在部分上,被我们会死去,我们将永远不存在,这个事实改变了。
Why can't you, we live in a democratic society with freedom of speech.
我们生活在个有言论自由的民主社会。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
Morality is extremely central to our lives, and a deep question, which we will struggle with throughout most of the course, is the question of good and evil, evil and good.
道德在我们生活中是极为核心的,我们要在大部分课中探讨的,一个深入的问题,就是善与恶的问题,恶与善
That is, in real life, the variables that you'd normally control aren't some combination of entropy and these variables, but really their temperature, volume and pressure, any couple of those, might be what you'd really have under experimental control.
在生活中,我们所能控制的,不是熵和其他变量的组合,而是温度,体积,压强,以及其中的两两组合,这些才是试验中所能控制的。
The condition of our whole existence is but to struggle with evil, to compare them, to choose between them, evils that is, and so far as we can to mitigate them.
我们整个生活状况,就是在与邪恶相斗争中,不断地比较和选择,然后决定什么是邪恶,这样我们才能消除邪恶
The long-term risks are dominant in our lives.
长期风险,在我们的生活中占统治地位。
That's not what Welles wanted He wanted to examine the myth of the past, even the rest of being a little nostalgic about the whole stuff, and to build the work of art, so we can live with that.
这不是威尔斯想要做的,他想检验过去之谜,甚至对这一切,和创作艺术作品,有一点怀念,所以我们可以生活在他的艺术里。
Now if you lived in a culture where the only meat that got served was the size of a deck of cards, and the only pasta that got served was the size of a tennis ball, there wouldn't be such problems, but that's not the case.
如果我们生活在一个,肉类每日摄入量是一副牌大小,或者意大利面只有网球大小的环境中,问题就不会存在,可惜这不是现实
Let us look at some examples of how we can use the "Do you" pattern in real life.
下面我们来看几个例子,看看在现实生活中该如何使用这个句型。
For the course's website, help@cs net there'll be support forms and an email address, help@cs50.net, that you can turn to and frankly this is more a commentary on our lack of social lives during the term.
对于课程网站,我们有支持表格和邮箱地址,有什么问题可以求助去它,这更像是在评论我们的学习生活太缺乏社交活动。
Why don't we see the influence of the wave-like behavior on every day matter?
在每天的生活中,我们为什么看不到物质的,波动性质带来的影响呢?
Very little difference-- where we are, where we live, income levels, lottery, tenure, getting into our dream college, getting our dream job for you seniors-- you may have just gotten it.
微乎甚微的区别-,我们在哪里,我们生活在哪里,收入水平,是否中彩票,是否取得终身职位,入读理想中大学,找到理想工作,大四学生-,可能已经找到。
We want to make sure that if the students would not to be given the time out to learn, we need to provide a vehicle or that they can take the advantage of learning in their world context to actually put the theory into practice.
为了确认学生是否会,腾出时间学习,我们需要提供一个工具,让他们在生活的情境中,利用学习,将理论用于实践。
we have a lot of stimulation in our lifestyles especially here in big cities like Los Angeles
我们的生活方式有很多刺激,特别是在洛杉矶这样的大城市,
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel of Princeton University. The Inner Core is a place where we talk about morality, ethics, religions, spirituality in everyday life.
我是普林斯顿大学教堂和宗教生活,副院长,在人性讲堂我们会一同探讨,生活中的,道德,伦理,宗教以及灵性。
Today we're going to be talking about meditation and how to bring these practices into our life, to make life better and feel more connected.
今天我们来谈谈沉思冥想,以及如何在生活中具体实践,让生活更好,更有关联感。
And the reason they're unavoidable, the reason they're inescapable is that we live some answer to these questions every day.
它们之所以无可避免,无法回避,是因为在日常生活中,我们一次次地在回答这些问题。
In the real world, no one's going to measure it instantaneously, but we can make the difference as small as we like.
在现实生活中,没人能一瞬间测出来,但我们可以使差值越来越小
It is that most of us are really making money for ourselves-- that's what we do with our lives--and whether or not that is moral.
我们绝大多数人,都在为自己赚钱,这就是我们生活的方式,赚钱方式也无论道德与否
And we've been living the history of how to reform the industrializing process, and now the post-industrializing process, ever since our first market revolution we're still living it.
我们那时就已生活在一个,如何改革工业化进程的历史时期中,现在的后工业化进程,其实从第一次市场革命就开始了,到今天仍是如此
If ever there was a time and place for thinking about the facts of death and how it should influence our life, it's right now, in a class on death.
如果有时间和地点去考虑,那些死亡的事实和它如何影响我们的生活,那就是现在,在有关死亡的课上。
Mechanisms like habituation, classical conditioning and operant conditioning are real; they can be scientifically studied; and they play an important role in the lives of animals and probably an important role in human lives as well.
诸如习惯化,经典条件作用,操作性条件作用之类的机制,都是真实存在的;,这些机制都能得到科学的研究;,它们在动物的生活里起到了重要的作用,或许在我们人类的生活中,也同样起到了重要的作用。
应用推荐