And we bring that prejudice to bear on our interpretation of the line, then that is a constructive way into the circle according to Heidegger and Gadamer.
我们把我们的先见带入了我们对诗句的解读,按照海格德尔和伽达默尔的意思就是,良性的循环。
It's not the Red Sea, it's the Reed Sea, but we'll talk about that later also.
它不是红海,而是里德海,但我们还是以后再讨论这一点。
What Harsanyi and Rawls both gave us was a system of justice that, in my mind, conveys a sense of financial risk management.
在我看来,海萨尼和罗尔斯向我们阐述的,是一种公正机制,融合了金融风险管理意识。
with fellow Princetonian and former Senate Majority Leader Bill Frist, who had appeared on our program earlier, as co-chair of the Clinton-Bush Haiti Fund.
他和兼任普林斯顿校友及,前参议院多数派领袖比尔·弗斯特,他之前也曾经出现在我们节目上,共同担任,克林顿-布什海地基金会主席。
Imagine the sort of Heisenberg-esque problems we would get carefully following romantic couples over time and interfering with them to ask questions and make observations.
想想我们将遇到海登堡似的问题,在一段时间内,小心谨慎地跟踪情侣,干扰她们的生活,问问题,作观察。
We've gotten to this point now: we had this big dramatic scene at the Reed Sea, but the physical redemption of the Israelites is not in fact the end of our story.
我们现在得到一个观点:我们在Reed海这里,有了戏剧性的一幕,但是犹太人肉体上的救赎,在故事的结尾也没有出现。
应用推荐