There's a certain pragmatic element behind this, basically we want to make sure that every human being has a dignified life.
这后面是有实用的因素,因为我们想确保,每个人都过上有尊严的生活。
and to whoever wants to come by and see the farm stand we have set up on the first Friday of every month.
以及那些过来参观我们农场的人,在每个月的第一个周五。
And I think as a organization, we try to make sure that those ideas get heard they get expressed.
我认为,作为一个组织,我们努力确保每个人的声音都能被别人倾听,能够抒发己见。
Congratulations again to those that did well and let's do what we can to get everybody over to the right of that blue line.
再次鼓励那些取得好成绩的同学,让我们做我们能做的来让每个人,过及格线。
The reason why literacy is required of everyone is because we don't live to 200.
为何每个人都需要文化素养?,因为我们活不到200岁,我们出于对外界的好奇。
Sometimes we can't help but slow down because everybody is slowed down in front of us, we have no choice.
有时我们不得不慢下来因为前方,每个人都已减速,我们别无选择。
So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.
这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个人都能百分之百做对所有习题%,而让每个人都能做对正是我们所追求的。
We're interested in hearing everybody on his or her own terms and letting those texts be.
我们感兴趣的是,听到每个人自己不同的主张,不论作品怎样。
Compare after 30 or 60 seconds with the person next to you and see if before I reveal the answer we can't get everyone on to the exact same page.
和你身边的人比较30到60秒钟,看看是否在我揭露答案之前,我们不能使每个人,得到一个完全相同的页面。
First, that everybody knows realities, people believe that because we all immersed in it, and that already defeats models that you might have.
第一条便是,每个人都知道现实,人们相信现实,因为我们都存在于现实中,现实可能摧毁了你曾经有过的世界观。
I mean, in an ideal society everyone's needs would be met but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.
理想社会里,每个人的需求都能满足,但我们所讨论的是,作为社会一份子,我们应得的是什么。
As long as everyone has the basic needs and they're--we can all be happy.
只要每个人的基本需求得以满足,我们都可以过得很好。
We'll think about it in section, how you don't need to vaccinate everybody, but you just need to vaccinate a critical number in order to stop the disease from progressing through a community.
我们在讨论会上讲这个,为什么不需要给每个人都接种,但你只需要让接种人数达到一个临界值,就能阻止这个疾病在社会中传播
We've got those individual strategies.
我们有每个人的策略
That's our common project here, in fact, in an English department, say.
这是我们每个人共同的大工程,实际上是在英国。
The question we have to ask is,Is that true of everybody?
我们要问的是,这对每个人都是一样吗?
It is very important that everybody contributes so that we can learn from each other
每个人参与是非常重要的一件事,这样我们才能互相学习,
and so we were able to kind of each take a different piece of the whole
所以我们把一个整体分成不同部分,每个人负责不同的部分,
We'll grade them leniently in the beginning and so everybody will get some feedback about how they're doing on those.
在开始的时候我们的评分会很宽松,每个人会得到一些他们观点报告,做的如何的反馈
Each of us contains these two warring, you might say, elements within us, both self-assertion and fear of the consequence of self-assertion. The question is for Hobbes, ? how do we tame these passions?
我们每个人都有这两种,矛盾的元素,即对自负之结果的自负和恐惧,对霍布斯来说,这个问题就是,我们怎样控制情绪?
We're going to assume that everybody knows the possible strategies everyone else could choose and everyone knows everyone else's payoffs.
我们假设,每个人都知道其他人可能选择的策略,每个人都知道其他人的收益
Well, I disagree with someone, what I think is essential is ready universal access to universal, ready access to all the information.
我有一些不同观点,我认为最重要的是,我们要使每个人都能有途径得到,所有的信息。
So, let's make sure everyone kind of has this down, let's do another clicker question here.
好,让我们确保每个人都记下了这点,来做下一个选择题吧。
I think we all vote and amend and have activism of our values, religious or not.
我们每个人都有投票权,希望实现,我们自己的价值观,不管这是否牵扯到宗教。
They can't sell them to get money so the Fed is saying fine we'll just take those and we'll give you Treasury bills which are completely everyone trusts them.
他们不能够卖掉资产来获取金钱,所以美联储说,好吧,我们拿走你的资产,给你完整的国库券,每个人都相信他们。
In the aftermath of Darwin in particular, our understanding of natural selection, our understanding of genetic hard-wiring and other factors, makes us begin to wonder in what sense we can consider ourselves, each of us, to be autonomous subjects.
特别是继达尔文之后,我们对于自然选择,基因和其他因素的理解,让我们开始思考在哪种意义上我们每个人,可以把自己视为有自主性的主体。
I assume what Socrates means by that is though each individual will, each of us, embody all three features of soul, appetite, spirit, and reason, only one of these will be the dominate trait in each of us.
我假定苏格拉底是指,虽然每个个体,我们每一个人,都将体现灵魂,欲望,意志与理性的全部三种特质,而仅有其中一项,会主宰我们每一个人。
is to see through the group of human rights, if there are certain levels of social justice that we can ensure for every last person simply because they are human.
它提出要看到所有这些人权的本质,如果存在不同层次的社会正义,我们就要保证每个人获得某种程度的正义,就因为他们是人。
In particular, we just argued that if everyone in the room chose a 100, then 67 would be a winning strategy.
准确的说,我们仅仅论证了,如果教室里每个人都选择100,那选择67会获胜
应用推荐