• Because what we want to know is what is like to be permanently dead, and these people were never permanently dead.

    因为我们想知道的是,永久死去是什么样的,而这些人并没有永久地死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or, more generally, we'll worry about how should the fact that I'm going to die affect the way I live?

    或者,更通俗的说,我们会担心我将死去这个事实,如何影响我的生活方式?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now for next time we'll be reading Lycidas, which is about the death of a friend -- and the death of a friend, in fact, who died a virgin, we have to assume.

    下一次我们将开始阅读《利西达斯》,是关于一位朋友的死亡,事实上这位死去的朋友是位处女,这我们得设想。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • On 223 we find out that Mona, Lolita's friend from the play, her baby sibling--we're not told whether it's a boy or girl--dies, and we see it in one of those parentheticals, 223. This is Mona's letter.

    在223页我们发现莫娜,洛丽塔在演出中认识的朋友,她未出世的,我们不知道是弟弟还是妹妹,死去了,我们在一句附言中,发现了这一点,223页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But cutting is something fearful and forceful; it's a kind of controlled violence. Frost takes it for granted that we will remember that the scythe is a conventional image for time, which harvests all of us in death.

    但是割草是很有力的也是很可怕的;,这是一种控制中的蛮力,弗罗斯特认为,我们将把镰刀作为时代的产物记住,镰刀一直收获直到我们死去

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Well, it's interesting, I think, to compare the Greek way of dealing with this human problem that we all have, the problem of death. How do we deal with the fact that we will die?

    我觉得,这是一件很有意思的事,拿希腊人的方式来对照,如何处理死亡这个人人面临的问题,我们应该如何面对,我们将会死去这一事实

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Ivan Ilyich Of course,this example reminds us again of Ivan Ilyich, who screams and screams and screams almost till his death.

    这例子又让我们想起了,他一直惊恐尖叫直到死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, if we see that our death is inevitable and we really internalize that fact, perhaps that would reduce the badness of it.

    如果我们清楚死去无可避免,并且真正承认这个事实,也许这样会减少它的坏处。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And of course,we know that there are many, many other cases in which people die in the presence of their friends, family,loved ones.

    当然我们知道有很多,人们在亲朋好友面前,死去的例子。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't just mean the fact that people are dying all around us, but I mean rather, you yourself could die at any time.

    我不是说,死去的人都在我们周围,而是说,你自己可能随时会去世。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The appropriate way to live gets shaped, at least in part, by the fact that we're going to die, that we won't be around forever.

    合适的生活方式至少在部分上,被我们死去我们将永远不存在,这个事实改变了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's not just merely the case that in fact we are all going to die; it's a necessary truth that we're all going to die.

    所以我们死去,不仅是一个事实;,我们死去还是必然的真理。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We all know full well that sometimes people die in the presence of others.

    我们都知道,很多人死去时身边有人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • After all, it's not just the case that we all die.

    毕竟,我们不仅会死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Sometimes people say that we die alone or everybody dies alone.

    有时候人们说,我们都是孤独的死去,每个人都是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We want to free ourselves from the distractions of the body, but we don't want the body to die, because when the body dies the soul dies as well.

    我们想把自己从肉体的干扰中解放出来,但是我们不能让肉体死亡,因为当肉体死去的时,灵魂也会同样消亡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not just the case that we all die.

    我们不仅会死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We could imagine a world in which everybody dies-- everybody dies at the age of a hundred.

    想象一下我们活在一个-,所有人都在一百岁死去的世界里。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.

    对于说人都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他人的存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, if that's right, and if we then realize that there's nothing I can do about the fact that I'm going to die, then perhaps some of the sting, some of the bite, is eliminated.

    如果那是对的话,如果我们意识到,我们无法改变我们死去的事实,那么也许有些刺痛,有些痛苦便消除了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's the claim. We all die alone.

    这种说法认为,我们都是独自地死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A lot of us might feel that a life like this, where we peak but then we stick around-- ... you know, isn't-- can at least fail to be as desirable in which we end with a bang.

    很多人可能觉得生命是这样的,我们先到达巅峰然后下跌-,不是-,它无法令人满意地,让我们突然死去

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定