Well, the things we'll talk about are philosophical questions that arise as we begin to think about the nature of death.
我们要讨论的是,在我们思考死亡本质时产生的哲学问题。
And eventually,we'll turn to some other value questions about if death really is the end, should we be afraid of death?
最终,我们会转向其他的关于价值的问题,比如如果死亡真的是终结,我们应该害怕吗?
Orthodox Christianity teaches us to put aside our concerns for the body when we consider our death.
正统基督教教导我们,死亡时不要在乎肉体。
In the mist of life we are in death then, so what we do about it.
茫茫人生,我们会面对死亡,那时我们又该怎样做。
Now let's look at what the present day holds the leading causes of death now and this is probably something that you'll also know.
我们再来看看如今的,主要死亡原因,这个你们大概也都知道
We're all going to die and we're all going to regret what we did.
我们终将死亡,为我们的所为而后悔。
Now, it seems to me we can eliminate that a little bit by comparing it with various modern approaches to the same sorts of problems.
如今,在死亡的问题上,我们已经通过,与现代多种同类方法和问题的对比,解决一些了
So we're going to listen now to the end of Strauss's Death and Transfiguration, and again we've got the idea of the octave, then the fifth, then the fourth.
我们下面会,听施特劳斯的死亡与净化直至结束,我们再次了解了八度音阶,然后是第五音阶,第四音阶
We don't know what it's like to be dead, because every time we try to imagine it, we fail.
我们不知道死亡是什么样的,因为每次我们想象死亡,都无果而终。
And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, hat we will survive our deaths.
鉴于它们的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。
And the first question we're going to be focusing on is just this, the question of the badness of death.
我们第一个要研究的问题就是,死亡的坏处。
But thinking about suspended animation suggests that we may actually need a third category, suspended-- neither alive nor dead.
但是说到假死状态,我们就需要第三种可能了-,既不是死亡也不是生存。
You get clear about the kinds of questions we've just been asking about the badness of death, whatever that is.
你弄明白我们所问的关于死亡的坏处的,这类问题,不管是什么。
We have to think about how is it,how could it be true, that death is bad for the person that dies?
我们需要想清楚为什么死亡,会对死者本身造成坏处?
What conclusions would we come to about the nature of death if we had to think about it from a secular perspective?
我们能得出关于自然死亡的什么结论,假如我们必须从,世俗的观点考虑它呢?
We'll basically be sitting here thinking about what we can know or make sense of with regard to death using our reasoning capacity.
我们主要是坐在这里思考,关于我们能知道什么或者搞清,关于死亡用我们的推理能力。
Not,my death versus my body's death,but perhaps the death of the person, if we could talk that way,versus the death of the body.
不是我和我肉体的死亡,而是和我作为个人死亡的区别,如果我们能说,相对肉体的死亡。
Now, you might think, ? well, didn't we already discuss that when we started thinking about variability?
现在你可能会想,我们不是已经谈过这个了吗,就在我们开始讨论死亡可变性的时候?
Death is basically just the breaking down of the body, on the physicalist point of view, so that it no longer functions properly.
死亡从根本上说就是我们肉体的损坏,在物理主义看来,肉体再也不能正常工作了
So here are some things that a class on death could cover that we won't talk about.
那么这里有的,是其他关于死亡的课,会讲但是我们不会谈论的东西。
It robs us of our friends--we,the survivors-- it robs us of our friends and loved ones.
作为幸存者,死亡夺走了我们的朋友-,它夺走了我们的朋友和所爱的人。
But for all that,we were looking for some deep insight into the nature of death.
但我们要研究的是死亡本质的更深层次的见地。
I'd like to talk about the leading causes of death and we'll compare leading of causes of death in 1900 to leading causes of death today.
现在我们要探讨一下死亡的主要原因,并且将1900年和,现在的主要死亡原因做个比较
Does the soul continue to exist after the death of the body?
灵魂是否在我们肉体死亡后继续存在
For our purposes,the crucial point is to see that what seems to be going on there is our hero is taking the place of somebody else who's about to die.
我们的目的是搞清楚这里的情况,我们的主人公代替别人死亡了。
Okay. So that's Richard Strauss's approach to death, not particularly relevant to you young people but for oldergentlemen such as Professor Kagan and myself we're getting close to that. Right, Don?
理查·施特劳斯的死亡与净化讲的是死亡,对你们年轻人可能有些距离,但对于我和卡根教授这些老绅士来说,我们离死亡越来越近,对吧,先生
So we need to revise our account of what it is on the physicalist picture to say that you're dead.
我们应该重新修改一下,物理主义学上对死亡的定义。
We talked about the inevitability of death; we talked about the variability, that people have different lengths of time before they die.
我们讨论过了死亡的不可避免性;,我们讨论过了其可变性,不同的人在他们死之前有所的时间长度不同。
Let's just suppose that,for the sake of avoiding those complications, that when my body dies,it gets destroyed.
为了避免这些难题,然我们假设,当我的肉体死亡,它就被破坏。
At least not if we try to take these claims fairly literally or take them to be metaphysical claims about the nature of death.
至少在我们从字面意义上,或从形而上学上解释死亡的本质时看不到。
应用推荐