We've then talked about how neurons can communicate to one another; then, turned to how neurons are wired up together.
接着我们还讲了,神经元之间是如何进行信息传递的,之后,我们又谈到了,神经元是如何连结在一起的
from the first couple of months that we met.
是我们在一起后的两个月。
The challenge is for the work you are going to be doing at the class time we are doing to spend together.
这一挑战是针对,我们要一起在课上,完成的任务提出的。
What holds us together so that when I leave the room most of my cells go with me?
是什么让我们身体的细胞凝聚在一起,让我的绝大部分细胞能与我一同走出教室
So in this case where we're adding it together, this is going to be constructive interference.
在这个情况下,我们把它加在一起,这是相干干涉。
It is, above all, speech that in a way, ties us to others of our kind.
而最重要的是辩论能力,将我们和其它同伴系在一起。
A funny coincidence is that since our names are close in the alphabet-- you often find our books right together in bookstores because Shiller and Siegel-- if they're shelving alphabetically-- would end up together.
巧合的是,因为我们的姓氏在字母表中排在一起,所以书店里常见到我们的书也摆放在一起,因为希勒和西格尔,如果书店按字母顺序摆放书籍的话,我们的书就会放在一起
what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.
我的意思是一个空间,生活中的私密空间,和挚友一起时,和家人在一起时,最重要的是面对自己时,我们要准许自己为人。
What's happening and interests me acoustically, and again we'll come back to it, is that we're getting up toward here, and notice how these pitches in terms of the ratio frequencies are getting very close together.
这段乐曲从声学的角度上让我很感兴趣,我们再看看它,音乐升高到这里,然后我们注意到这些音高,是如何根据频率比最后汇合在一起的
Well, suppose there were 5 billion people Roughly half of them are men half of them are women What we want to know then is how many possible people could the 2 5 billion men make altogether ? with the 2 5 billion women?
假设这有50亿人,非常粗糙地分为一半男,一半女,我们下面想知道的是,25亿男人和,25亿女人总共在一起,能制造多少可能的人?
The idea was that a lot of people can't afford a house -let's all get together and pool our money -in a Building Society or Saving and Loan Association -and then we'll loan out to some of us to buy the house.
当初的想法是,很多人都买不起房子,那我们就把钱凑在一起,放到一个建房互助协会或储贷协会里,然后向我们中那些要买房的人发放贷款
So, I said I'd tell you a little bit more about where this Bohr radius came from, and it came from a model of the atom that pre-dated quantum mechanics, and Neils Bohr is who came up with the idea of the Bohr radius, and here is hanging out with Einstein, he had pretty good company that he kept.
我要告诉你们,波尔半径是从哪里来的,它起源于前量子力学时代的,原子模型,尼尔斯,玻尔提出了,波尔半径的概念,这是他和爱因斯坦在一起,他们是好朋友,当我们讨论这个原子模型时你们要记住的是,在1911年。
Aristotle's political science presupposes in other words a certain conception of human beings as linguistic animals who are capable not only of living together -so do a range of other species -but rather sharing in the arrangements of rule.
亚里士多德的政治科学,预设一种特定的概念,即人类是能言语的动物,我们不只能生活在一起,像其它很多动物一般,还能共享规范的安排。
And what you see when we see it with our eye, which is all the wavelengths, of course, mixed together, is whichever those wavelengths is most intense. So, when we looked at the individual neon lines, it was the orange colors that was most intense, which is why we were seeing kind of a general orange glow with the neon, which is different from what we see with the hydrogen.
当你们用眼睛看时,当然看到的是全波长,是混在一起来,看到的是最强的那些波长,当我们看单个氖谱线时,橙色是最强的,所以我们看氖光整体是橙色的,这和氢气是不一样的。
应用推荐