It is the product, the creation of the people or of what we might call, in Jeffersonian language, it is the product of the consent of the governed.
我们可以说它是人民权力的产物,但若用杰斐逊的话讲,我们也可以说它是,统治者们互相默许下的产物。
There's some space up in heaven where all the unborn babies are that will live in the future and, unfortunately, they're not able to have a town meeting; but, let's suppose they could.
想象一下在天堂的某处,所有尚未出生但即将诞生的小婴儿们在那儿,可惜的是,他们开不了人民大会吧;,不过,我们假设这能成真。
A regime refers to both the formal enumeration of rights and duties within a community but it also addresses something closer to what we would call the way of life or the culture of a people.
政体意指一个社群中,正式的权利与义务项目,但它也同时是指我们所熟悉的事务,诸如生活的模式,与人民的文化。
That's why all these arguments that we all get into these days about third-party political candidates what do we really need in our political culture, what would break apart the stagnation of our two-party system, if that's what people want or put more directly, will Michael Bloomberg run or not?
这就是我们今天为何面对这些争论,关于第三方党派的候选人,也就是我们的政治文化中究竟需要什么,什么能打破我们两党制停滞不前的现状呢,如果这是人民所愿,或者更直接的说,迈克尔.布隆伯格的做法行得通吗
应用推荐