• It's a fairly recent understanding of Maybe you can just give us a little time line of what human rights means.

    这是一个新近的理解,也许你可以先给我们一个时间线索,讲讲人权含义的演变。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • because we'd have different sleep times and then sometimes I would sleep loud and she... you know.

    因为我们睡觉的时间不一样,有时候我睡觉的声音大,她就会……你懂得。

    与室友和睦相处 - SpeakingMax英语口语达人

  • For the adult learner, the technology has the capability of freeing us in terms of time and space.

    对成年学习者而言,技术能够让我们免受,时间和空间的限制。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    是的,就这么多变化了,但是你想想不仅仅是这些,我们时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And we will walk to Room 1190 and show the film, and there won't have to time to discuss today.

    我们会走去1190房间看电影,我们今天没时间讨论了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So, for example, if we're to hold the time constant, this makes it a lot simpler of an equation, because what we can end up doing is actually crossing out this whole term here.

    比如说,如果我们时间,定为常数,这使得方程,大大简化,因为我们可以把,这一项划掉。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So historically, the course is a lot of sophomores who, like me perhaps, are realizing that they finally have time to explore beyond their own interests.

    从往年数据上可以看出,上这个课程的大都是大学二年级的学生,可能跟当时的我一样,开始认识到我们终于有时间,来探究我们兴趣以外的事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Okay. We have time for another simile, the last simile of Book One.

    我们还有时间看另一个比喻,卷一的最后一个比喻。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Moreover, the kids we have are vulnerable for long periods of time and require our resources.

    而且,我们的孩子很长一段时间,易受伤害,我们需要保护它们。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, let me just say for the rest of time where do antibodies come from naturally?

    那么 剩下的时间我们谈谈,抗体是怎样自然产生的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • As time increases, the angle increases and we can ask, "How long does it take for the particle to come back to the starting point?"

    这个角度随着时间在增加,我们会问,"质点需要多长时间,才能转到起点"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We have a concept of time going forward in a particular way.

    我们有着时间以特定方式,向前流动的概念。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We don't take the time to celebrate our breath, our spirit, our being.

    我们时间赞美我们的呼吸,我们的精神,我们的存在。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The second half of the book turns in somewhat different, certainly equally important directions, but would take us much more time than the time we have allotted to deal with.

    巨著的后半篇幅,转向不同,但绝对同等重要的方向,可所需花费的时间,将远超过我们课堂所订的时间

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • How much time does that take?

    这需要耗费多少时间我们说过了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we turned to a discussion of the unpredictability of death, -- the fact that because we don't know-- we can't predict--how much more time we've got, we may, as it were, pace ourselves incorrectly.

    我们转而讨论死亡的不可预测性,因为我们不知道-,我们不能预测--我们还有多少时间我们可能,可以说是,为自己定错了前进的速度。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • About half the time. Questions?

    我们时间差不多过了一半了,有什么问题么?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • She's from Germany, so we're just kind of cruising around the city, in the meantime,

    她来自德国,所以我们大部分时间都是在城市里逛,

    充满乐趣 - SpeakingMax英语口语达人

  • But we did go and spend some time there as a family which was fun.

    我们像家人一样在那儿呆了一段时间我们都玩得很开心。

    第一次来纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, we spend a lot of time writing what's called user narratives of this user or this person.

    所以我们花了很多时间写,各种用户的体验。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • We control how we use time, we control the temperature in the environment, and hermetically seal ourselves in things.

    我们控制时间的利用,我们控制周边环境的温度,我们把自己封闭在各种事务中,与世隔绝。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But we need to add in homeland security event so let's find the event for Friday of the following week.

    我们要加入国家安全的时间,那么我们可以安排到,下星期五。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I won't read it since we're running a little short of time.

    我就不读了,我们剩的时间不太多了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We won't come back to it at least for the moment, but you see that it's mercifully short, and as time passes we will do some rather interesting tricks with it.

    至少我们这节课用不上,看,这篇故事很短,过一段时间我们会针对它做一些很有趣的练习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So there are formal questions that we will take up time and again.

    人们又怎么对待那些资源,这些是我们需要花时间,解决的正式问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And we've spent some time talking about this.

    我们时间讨论过。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Later in the term, we'll spend part of a lecture talking about, how do we find such a test suite?

    在晚些时候,我们会话一节课的部分时间,来讨论这个话题,我们怎么找到这么一个?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the end of the day, the goal is to make something that's of interest to you, fun for you, cs50 net/ohs and you'll see at cs50.net/ohs for office hours, what the schedule is therefore.

    目的是让大家做一些,有意思的事,一些有趣的事,请关注,该网站上有我们的工作时间以及安排。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.

    现在我们没有时间来讨论这一部分了,但你们已经领略到了这一段中,给人深刻印象的,独创性和其中的怪诞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • When we're doing something that is interactive, we have to cut down on the detail of what we're doing because we can't support that in real time, but nonetheless there're lots of things we can do interactively.

    我们在做一些,互动性的项目时,我们需要减少,正在做的细节,因为在实际时间里,我们并没有足够时间支持它,但是还有很多其他东西,可以做得具有互动性。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定