• It completely could transform it because you'd want affluent people in other countries to do the same.

    一定能改变世界,因为,我们让其他国家的富裕人口参与进来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • On the right side are some of the ways which we want to transform that thinking.

    在右边是一些,我们想改变这种法的方式。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Not that, if we altered you, that that product would want to have forever.

    不是那种,如果我们改变你,不是那种永远拥有的产品。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the challenge then is, for us, if our goal is to become practical idealists is to understand what it is that brings about change and then do it.

    困难在于,如果我们想成为实践理主义者,就要理解是什么带来改变然后去做。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So for me, Teach for America is an opportunity to actually align my actions with my thoughts and my hopes and be part of the change we all talk about wanting to see.

    为美国而教“对我来说是一个,真正让我实现法和希望的地方,参与实现我们见到的改变

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We want to shift the pendulum slightly.

    我们想稍微改变这个比率。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定