In the long run, we want The Wall Street Journal and so I guess that-- we just have to accept that.
但从长远来说,我们需要《华尔街日报》,所以我想,我们必须得接受
Or is human nature flawed maybe something we don't like ? but we need to accept it and work with it?
还是尽管我们不喜欢人性中的缺陷,也必须接受它?
Maybe you want to say, "You can't argue with that; we have to accept that.
不过你们也许会说:,“这是我们必须要去接受的;,没什么好争论的。
And it seems that if we accept the body view, we have to say being a person is not an essential property of being something like me.
似乎如果我们接受了肉体理论,就必须说作为一个人,并不是作为我的基本性质。
Now--it's important to bear in mind that this view is perfectly compatible with being a physicalist, after all we're not saying that in order to have personalities you need to have something not unphysical.
你们必须牢记,这个论调,与作为物理主义学者的身份,并不冲突,我们并不是说,要接受人格存在的概念,你就必须接受一些非物质的思想。
I'm going to argue for the latter of what I just said, for the fact that human nature needs to be obeyed with all its flaws,with all its shortcomings, as opposed to attempting to perfect it on the psychological level.
我会谈到后者,就是说我们必须顺从于人性,接受它所有的缺陷和优点,而不是试图从心理层面上,完善它。
应用推荐