And if we're stressed out all the time and working in counseling, never doing what we love, we're always complaining.
假如我们自己总是惶惶不可终日,却还做着顾问的工作,而不做自己喜爱的工作,就像我们总抱怨的。
and we're not going to see the same sort of pricing model, the same sort of...
我们的定价模式就不一样了,同样的……
if we can't think what system it belongs to, that's tantamount to saying we really don't know what it is.
我们就不知道它从属于哪个符号系统,我们就不能认识它了。
And the crucial point about the case is that we stipulate that at no point was there a dramatic change.
这个案例的关键就在于,我们推断生命不可能会有戏剧化的剧变。
As long as you're dealing with state functions it doesn't matter to get at the same results here.
不影响结果,我们的推导就基于这一点。
If you assume that, you are not playing by the rule, we don't know what force it exerts.
如果你假定了,那你就犯规了,我们不知道它施加了多大的力
That is why we don't worry about the motion of the nucleus 1 because the ratio of mass is about 2,000 to one.
这就解释了为什么我们不担心,原子核运动起来,因为原子核和电子的质量比约为2000:
No new line just 'cause I made an aesthetic call that this looks kinda nice if the prompt stays on the same line.
基于美学等原因,我们就不换行了,让将要打印出的东西跟在其后。
So we have this pulse, and it's just kind of out there streaming, but we don't like undifferentiated, disorganized material in the West.
我们拥有这种律动,而且就像泉水一样流淌出来,但在西方国家我们不喜欢,没有差别的,杂乱无章的素材
But we are not all rational or autonomous Babies are not rational or autonomous.
但是我们也不全都是理性或自主的,婴儿就不是理性或自主的。
This may be a gender thing but we're not going to go there.
这么隐私的话题我们就不讨论了
Well, our business is working there, but our government is not at all thinking about how we should be working with India or with various African countries.
虽然那儿有我们的产业,但我们的政府根本就不,考虑我们应该怎样,与印度与非洲国家合作。
Early in the course, in fact I think next week, we will discuss, no, later on in the course, in the middle of the semester, we will discuss an amazing case of Phineas Gage.
在这个课程的初期,实际上我认为下周我们就会讨论到,不,应该是晚些时候,大概到期中吧,我们就会讨论到一件关于,菲尼亚斯·盖奇的令人惊奇的病例
And when we don't see the seed of greatness, when we don't water it and shed a light on it, it withers and dies, which is unfortunately the fate of most human potential.
如果我们看不见学生的潜能,不去栽培它,它就会枯萎而死,遗憾的是,大部分人类潜能都因此而被磨灭。
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
if you don't want to use that, you can also derive it as we did every time, it should intuitively make sense how we got there. But the exams are pretty short, so we don't want you doing that every time, so we'll save the 2 minutes and give you the equations directly, but it's still important to know how to use them.
吸收的和发射的,如果你不想用公式,你也可以每次都向我们这样推导它,很直观的就能得到结果,但考试时间很短,我们不希望你们每次都推导,所以我们会直告诉你,让你节省2分钟,但知道如何应用它十分重要。
So, today without evolution, we wouldn't be able to have vaccines so,
所以,没有进化论,我们就发明不了疫苗,
All right. Then we're going to set low to-- low and high, and we're going to perform exactly the process I talked about.
不满足条件,我们就可以直接停止运行了,好,接下来我们要定义边界值,然后按照我之前。
That Joseph, a Semitic foreigner, could be elevated to an important post, the post of governor, is a little less surprising, if we suppose there was a Semitic regime.
约瑟夫,外来闪族,可能被提拨到高位,统治者的位置,这也就不那么令人惊奇了,如果我们假设当时有一个闪族王国。
You might as well pack up and go home, and then they'll say, 'No, king, no, we refuse to do that. We insist on staying.
你不妨收拾行装,返回家乡,那样他们就会说,'不,王,我们拒绝这么做,我们坚持要留下来
Well, that matters to us, but the trouble is, without predictability you don't know where to put the peak.
那对我们很重要,但问题是,没可预见性你就不知道巅峰放在哪点。
Just like we don't feel comfortable saying that the-- I suppose we could do this with a fruit fly.
就像我们不喜欢说-,我用果蝇来举个例子。
We laugh when there is incongruity between what we expect and what we actually--what actually happens unless the outcome is frightening."
当我们的期望和现实发生的事实,之间出现不一致时,我们就会笑,除非这种不一致引起恐惧”
If you don't do that, there's a danger you will learn something you don't have to, and we don't want that.
但是如果你不来,你就有可能学到一些不重要的知识,我们当然不希望这样
I don't know about that. I am not so sure." But then, we realized that like when we walk out that door, it's the whole world again. So you get sucked up by your group, by your sort of identity.
我不知道,不是很确定,然后呢,我们就意识到走出那个大门,又是一个完整的世界,所以你就会,被你的团体,你的身份所束缚。
Otherwise, what was the point of getting a string from the user if I'm not handed the result to actually do something interesting with.
否则的话,它不把值带给我们,我们就做不了想做的事情,那我们还要它有什么用呢?
The "but" is that there are other ways we could model imperfect competition, and, as we're going to see today, they yield different answers.
但是"是指,通过其它方式也能获得不完全竞争模型,并且,就像我们今天会看到的,它们会产生不同的结论
So we won't do it for this molecule, but we'll go back and do it for some of our other examples, and you can go back and do it for this one.
因此对于这个分子我们就不做这一步了,但是对于其它的例子我们会回来做这一步的,而对于这个,到时大家也可以回来做一下。
In the forty-sixth chapter of Leviathan, a chapter we will read later, Hobbes wrote, "I believe that scarce anything can be more repugnant to government than much of what Aristotle has said in his Politics, " nor more ignorantly than a great part of his Ethics."
在《利维坦》第,46,章,我们稍后就会读到的一章,贺伯斯写到:,“我就不信有任何,更令人反感的政府可以比得上,那个亚里士多德在其《政治学》中所描述,还有一大部份的《伦理学》更是无知至极“
应用推荐