We cannot do anything about protons, they are buried in the nucleus, but we can add or subtract electrons.
我们不能改变质子,它们埋藏在原子核内,但是我们能够增加或减少电子。
We need to fix it when we do start eating real food.
我们需要在吃真正的食物时做出改变。
These are physical knobs that are available us as experimentalists. And so when we turn these knobs on our system, we want to know how the enthalpy is changing for that system.
这些都是我们做实验可,以得到的物理变量,所以当我们在系统中,改变这些量的时候。
So, keep that in mind when we're talking about atomic radius, I'm not suddenly changing my story and saying, yes, we do have a distinct radius.
因此,当我们讨论原子半径的时候要时刻记住这一点,我并不是在突然改变自己的说法,说是的,我们的确有一个准确的半径。
So at the end of the day we're not gonna get out of this need to compare, at least in this context of cups that have weights or ints that have values.
最终我们也无法改变要进行比较的需要,至少在有重量的杯子或者,整数的情况下是这样的。
It's inside the memory of the machine, which means we have access to it, we can change it, we can use it to build new pieces of code, as well as we can interpret it.
它在机器的存储器里面,就是说我们可以进入它,改变它,可以用它来编写新代码,当然也可以翻译它。
But in the meantime you see that we can't mess with conventional systems by imposing the individuality of our will on them and expecting anything to change.
所以,我们不能,以个人的意志改变,一个事物在惯例中的意义。
So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.
所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直在改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。
Again, when we see this evidence, then it starts to help guide us about what we might do to make changes in society in general.
当我们看到这些事实的时候,我们就知道可能应该怎么做,才能在整体上改变这个社会
One of the main ideas we'll talk about is the distinction: we'll talk about specifically on the lecture on change between affect, behaviors and cognitions.
我们会集中讨论的一点是“差别:,在有关“改变“的课上中会着重谈,情感,行为和认知的差别。
How do we tell if the harmony is changing?
我们如何判断和声在改变?
On the right side are some of the ways which we want to transform that thinking.
在右边是一些,我们想要改变这种想法的方式。
We tend to underestimate the importance of Freudian thought in everyday life because he's transformed our world view to such an extent that it's difficult for us to remember if there's any other way to think about it.
我们常常低估了精神分析理论,在日常生活中的重要性,因为他改变了我们的世界观,让我们以一种自己难以想到的方式,来看待世界。
It's moving through a sequence of instructions, occasionally changing where we are as we move around.
它经过指令序列,在,我们移动的时候随机改变我们原本所处的位置。
So, we have, we're interested in the change in internal energy for various experimental constraints.
我们感兴趣的是,在各种实验环境约束下内能的改变。
The ABC: affect, behavior, and cognition that we'll talk about during the change week.
基本要素是影响,行为和认知,正是我们在改变周将要讨论的。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
It changes its form throughout our life.
在我们的一生中其形态都在改变。
应用推荐