• I'd like to describe what we're doing in both of those aspects, both of technology and active learning aspects.

    谈谈我们在这两方面,具体干了什么,技术和自主学习两方面。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And I wanted to take a moment for perhaps you to describe some of the controversy that has been around your career.

    请您这里,给我们讲一下,您的职业生涯中,出现的一些争议。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Patience versus short term results and you actually want to have both of those in proper balances, and we're always kind of struggling.

    耐心和短期的成果,实际上你,两者都要,都做好平衡,我们奋斗,都努力。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • To ask questions like how much heat is released in a chemical reaction that takes place at constant temperature.

    我们要知道,当一个化学反应恒定的温度下发生时,会放出多少热量时。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But still, when we're talking about the radial probability distribution, what we actually want to think about is what's the probability of finding the electron in that shell?

    但当我们讲到径向概率分布时,我们做的是考虑,某一个壳层里,找到电子的概率,就把它成是蛋壳?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Second thing we've been doing, I want to highlight for you is, we've along the way, mostly just verbally rather than writing it down, but we've been talking about good style.

    我们一直学的第二件事情是,我给大家强调下,我们一直口头上说,而没有把它写下来,但是我们一直说优秀的风格。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Milton wants to create the illusion that he's predicting, or that he's prophesying, the actions recounted in the poem, as if Milton were prophesying what of course we know to be already past.

    弥尔顿我们一种他预言,诗中所叙之事的感觉,似乎他是预言这些我们都知道已经发生了的事情。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • > That lets the compiler know that you want to use some actual compiled code from that library.

    >,那是告诉编译器我们程序库中,使用一些当前的编译后的代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If we were recreating an ability to provide some part of what we do, or what we'd like to do, how would we do it?

    如果我们再创造一种能力,做我们在做的事,或我们做的事,怎么办?

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • On the right side are some of the ways which we want to transform that thinking.

    右边是一些,我们要改变这种法的方式。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If we want to worry about when,if ever, is an abortion justified,it might be worth getting clear on, when do creatures like us start?

    如果我们要弄清楚,堕胎什么时候是可以接受的,就要弄清楚,我们这样的生命是何时开始的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In order to devise an insurance contact that does this job, we have to have a contract between an insurance company and the insured.

    设计一个保险合约,要做这项工作,我们保险公司和,被保险人之间建立一个合约。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm trying to figure out; we quit when, ten until 1:00, right?

    问一下,我们一点过十分下课,对吧

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And we will then get over to here, where he's sitting on the tonic chord, and we want to see how long he's going to hold this tonic chord. Okay?

    接着再到这里来,他停了主音和弦上,然后我们看看他会主音和弦上保持多久,好吧?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, what kind of--I don't want to give everything away-- but what kind of themes do we have in a course like this, what have I forgotten about? Oh me.

    所以,什么样的,我还不都说出来,我们这种课都有什么样的主题,我还有什么没说,我自己

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别笔记上乱画,我们只是知道最后会怎样,因为这些策略不会被人采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I'm just wondering like how do we how would you suggest having banded all these different environments with their different reputations, I mean, all those are for very different institutions.

    我就是在想我们怎样,您会如何建议,经历了这么多不同的校园环境,各自有各自的名声,我是说,对于各个学校而言。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If we want to know the total heat added to the system, we can measure it, which is the straightforward thing, but sometimes you want to calculate in advance, or sometimes you want to calculate it on an exam.

    如果知道给系统的总热量,我们可以测量,这是很直接的事情,但有时候我们事先计算它,或者需要考试中计算。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Second skill we want you to have at the end of this course is the ability to use a vocabulary of computational tools in order to be able to understand programs written by others.

    我们让你们课程结束时,掌握的第二个技能,是有能力使用计算工具的语言,用来理解,别人编写的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I want to describe both the syntax, what we're doing, and then the semantics of how do we use it and what does that mean.

    解释一下语法,我们在做什么,还有我们使用时的符号,以及意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • First of all, we don't have tapes anymore in computers and even if we did, you don't want to be programming at that level.

    首先,我们不再计算机里面用磁盘了,即使我们用,你不会这个阶段上编程。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want to remind you that we were talking at a fairly high level about complexity.

    提醒大家我们以前,是一个相当高的高度上讨论复杂度问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We're in the subway we want to buy a subway ticket so we click that.

    我们在地铁中,我们要买一张地铁票,所以我们点击那个。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, I want to arrange an event, actually at one of the college's cafeteria.

    所以,我安排一次活动,我们学院的一间自助餐厅举行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What have we been thinking?

    我们在想什么呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Everything that we had thought that Milton was telling us in the lyric present -- telling us directly, now -- suddenly gets shoved back into the narrative past: "thus sang the uncouth swain." The past tense is important there.

    我们过的弥尔顿这首抒情诗里,直接告诉我们的所有事,现,都突然过去的旁白中一涌而现了:,“吟唱着粗鄙的青年人“,这里的过去时态很重要。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We want to put pieces together.

    我们把他们拼凑一起。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In this final moment, are there, in your work, a few names of people who we should be looking at or books that we should be reading that you wanna recommend outside your own work?

    节目的最后,您作品中有没有提到一些人物,我们应该关注?,或者是我们应该读的一些书,您您除过自己的书之外推荐给我们的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because we obviously can't, in any course, or even any set of courses, tell you everything you'll ever want to know in life we've seeded some things in this program that will be unfamiliar, so during the time you're studying the program, get online, look it up, figure out what they do.

    因为任何一门课上或者几门课上,我们都不可能告诉你,所有你知道的事情,我们在这个程序中,加上了一些你们不熟悉的东西,所以你们研究这个程序的时候,你们可以上网找资料,弄懂它是干什么的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.

    你能到,当人们到此请示神谕,会对祭司说,您能把我们的名字写表里吗,我们询问神谕,祭司说有啤酒就行,我们先说说你的家乡,那儿发生了什么事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定