It's almost a way of inviting us to visualize the separation of these two people as they speak.
这几乎是吸引我们去观察,说话的两个孤立的个体。
It's just some Friday nights they have raids and they can't come out and go out to the bars with us.
他们只在某些周五的晚上玩游戏组队突袭,所以他们就不能出来和我们去酒吧。
those of you who want to come with me that you now find in The Norton and other books.
当然我们会去那儿的,想去的人可以和我一起,看到早期手稿的版本。
If we're going to write programs, we need at least two things: we need some representation for fundamental data.
如果我们要去写程序,我们需要至少两件事情:,我们需要一些能代表基础数据的东西。
That's really what the writer intends to say, and that's what we should see, and that's what we should strive to understand."
这是作者想要表达的,而且是我们得去,努力理解的东西,“
Deflection up and deflection down indicating that there was something strange that had yet to be accounted for.
发生了偏离,这就说明还有一些奇特的现象,需要我们去解释。
So very often, our self-interest will just stop our desire to do what's right.
所以我们的自身利益,会阻止我们去做正确的事。
We have to read--poor Lynda has to take this kind of stuff— reading Aristoxenus and things like this.
我们必须去阅读,比如我们可怜的琳达,亚里士多塞诺斯之类的作品
They'd just say, "Oh well, we got to Egypt and we found out there are a whole lot more gods than we knew about."
他们会说,“我们去了埃及,发现了许多我们不了解的神“
According to the sixteenth-century Protestant theologian Jean Calvin - a Swiss theologian, or actually French but he lives in Geneva - God chooses us, God elects us for salvation and damnation.
根据16世纪的新教徒神学家约翰卡尔文的说法,-一位瑞士的神学家,或者事实上是法国人但住在日内瓦,-上帝选择了我们,他选出我们去救世或者下地狱。
In a moment we will adjoin to the transept where cake awaits and in just a few quotes will you actually see a picture of said cake, but we thought we'd paw off a few quotes who tend to have appeared on campus at some websites familiar to you.
一会儿我们去教堂休息,那儿有免费糕点,看完别人的评论后,你们会看到一幅画,假设画的是糕点,我们跳过几个评论,因为这些评论,在校园网站上都能看到。
We prove things in mathematics that have never been proven before or we find new ways to prove these theorems or what have you and we can be creative.
我们用数学去证明从未被证明过的事物,我们探寻新的方法去证明那些定理,或其他诸如此类,总之,我们具有创造力
Ted Bundy, exactly, and that's like, before we get into the technical stuff like crazy-evil, and we're going to have to come to terms with why some people are like that.
没错,就是泰德·邦迪,这就像是在我们去了解,诸如邪恶事物的专业知识之前,我们会先想到,为什么人们会那样
We are all rational actors and therefore it is rational for us to seek and to desire peace, but note that that is exactly what Hobbes does not say, he does not say this.
我们的行为都合乎理性,所以我们去寻找和平,但是要注意,霍布斯确实没提到这一点,他并没有说。
Another is how much it's processed and how if you take things that started out as food like wheat or corn, and then they're processed many different ways, and things are added to them or done to them that change their chemical properties, does that affect whether we would consider them food?
另一个是它们被加工过程和程度,比如对于用来食用的麦子和玉米,有很多种加工方式,可以向它们添加一些东西,或进行一些加工去改变它们的化学性质,这会影响我们去判断它们是否为食品吗
We went out for sushi and then we went to a small concert. You know, it was actually really great.
我们去吃了寿司,去听了个小型音乐会,真的很棒。
Since we would be traveling to several places on the world, there were several categories that listed the places that were going.
因为我们要去,世界上的几个地方旅行,所以将它们,分成了几类。
We went to Norway to discuss the--with the Norwegian Government-- their portfolio.
我们去挪威与挪威政府-,讨论他们的投资组合。
We look out, we see where we like to go, we know where our arms are at, we take that information to the rear part of the brain, they were within visual, which start forming initial plans to move our arms, we elaborate those plans.
我们去看外界,我们看到自己想去的地方,我们知道自己胳膊的所在,我们将这一信息传递给大脑后面,负责视觉的部分,该部分开始为我们移动胳膊制定最初的计划,我们详细描述这些计划。
We heard yesterday here at pond in Prinston, that the Parkistani government would like us to target other people, people who are leading the Taliban troops against their government rather than the people we want targeting who was leading the fighting in Afghnastan.
昨天我在普林斯顿的一个小湖边听到有人说,巴基斯坦政府想要我们去袭击其他人,那些反对政府的塔利班分子头目,而不是我们想要针对的人,这些人领导着阿富汗的斗争。
we can go to the restaurant across the street that Italian place that we always go to.
我们可以去马路对面那家我们常去的意大利餐厅。
So let me just to try something a little more interesting, and then we'll get to writing some simple programs.
让我们来试试更加有趣的,一些事情吧,然后,我们再去写一些简单的小程序。
This is, I think, how we need to understand the various occult symbols in another great poem from this phase in his career, a little bit further on, "The Second Coming," on page 111.
我想这就是,我们去理解叶芝同时期另一首,伟大诗歌中神秘意象的方法,以更深刻地理解它,《第二次降临》在111页。
But we went to 17 destinations in the Middle East and in Europe and in Scandinavia.
我们去了17个地方,穿行在中东地区,欧洲,和斯堪的纳维亚之间。
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?
我听到上帝的声音说到我该派谁去,谁愿意替我们去呢?
It's really a terrific Podcast and he was a great guest, so please go to our website and listen to that.
这是个非常好的播客,他也是个不错的嘉宾,所以大家记得去我们的网站听听
We're, as a consequence, going to focus on worst case. This is handy for a couple of reasons.
因此我们会去关注最坏的情况,因为如下的原因这样做。
And again, Kafka invites us to imagine waking up into a body of a cockroach and we can.
这里,卡夫卡再次带领我们去想象,一觉醒来却变成一只甲虫的场景,而我们是可以想象到的
In a few moments we will adjourn to the transept where cake happens to await.
一会儿我们会去教堂休息,那里有免费蛋糕。
Back out of all this now too much for us, Back in a time made simple by the loss Of detail, burned, dissolved, and broken off Like graveyard marble sculpture in the weather, There is a house that is no more a house... And that is where he's going to take us in the poem.
回到那时对我们来说太沉重了,那个时代是由细节的遗失组成的,烧毁的,不见得,和被破坏的,像这样的天气,墓地里的大理石雕像,这是一个不再是房子的房子。,这就是诗里他要带我们去的地方。
应用推荐