• How ready can we be for this kind of endeavor, or is this something that really has to come at its own pace?

    我们在超我之物降临时会准备好么,还是说我们对于这种灵感的来临毫无控制?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In other words, it's not a completely supercilious argument, sort of "God is brought into being the same way objects that we make use of are brought into being."

    换句话说,这并不完全是一个目空一切的论点,他认为,上帝形成的方式,与我们所用之物形成的方式是一样的“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We are no longer certain at all of what we're looking at, and consciousness, therefore, feels alienated.

    我们再也不能确定我们所观之物是什么,于是,意识疏远了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We have "unhappy consciousness," unhappy consciousness which is the result of estrangement, or Verfremdung, and which drives us too far away from the thing that we're looking at.

    我们有了苦恼意识,苦恼意识源于疏远,又使我们距离所观之物过远。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定