• It is the basis of tyranny in the great age of ideologies through which we are still passing.

    那便是意识形态时期,暴政的基础,一直到现我们克服之中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And, it was one of the first days we were here, and we just ended up talking,

    当时我们是刚刚来到这儿,后来我们一直聊天。

    汉语学习课程很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • It rankles, but on the other hand, these regulations survive because the reality is that people are victimized all the time and we can't just allow companies to act in secrecy.

    这让人不爽,但是从另一个角度,金融监管制度之所以长期存,是因为现实中,大众一直都是牺牲品,我们不能任由那些公司幕后操纵

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So that's going to be the end of the exam 1 material, and then we'll move on to exam 2 material, which is kind of exciting, because we've been talking about just individual atoms and ions up to this point, and now we can talk about molecules, so we're going to start talking about bonding.

    到此为止就是第一次考试的内容,接下来我们会开始讲第二次考试的内容,这些内容令人有点兴奋,因为我们一直都只是讨论单个的原子,和离子到目前为止,而现我们可以讨论分子了,要开始讨论成键的问题了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So leadership is kind of a big word that you see written probably too often these days, in too many newspaper articles, and it probably comes up in too many Yale classes, and I don't claim to know anything about leadership.

    领导力这个大词,最近一直都很火啊,我们经常能报章中看到它,耶鲁大学的课堂里也能经常听到,我不敢说对领导力有多么深刻的见解

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.

    你写到:,我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Course assistants as we use the jargon are alumni of CS50 who return to the course for a couple of hours a week having taken it in prior years, to help you, the newest batch of students, one on one with office hours, with problem sets; and similarly do the CS function as they might in many courses.

    课程助理用我们的行话说就是CS50校友0,他们前几年一直都是一周回来几个小时,来帮助你们这些新生,上机的时候以一对一的方式,帮助你们完成这些问题集,很多其他课程中他们也是这么做的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So that means that we don't have to worry about things like wave functions when we're talking about Lewis structures, but because they're so simple to use and because they so often predict the electron configuration of molecules accurately, we end up using them all the time in chemistry, so it's very valuable to know how to draw them correctly and to know how to work with them.

    因此这也就意味着我们讨论路易斯结构的时候,不需要担心波函数之类的东西,但是由于路易斯结构不仅简单易用,而且用它来预测分子的电子排布,经常可以得到非常精确的结果,结果我们化学中一直都在用它,因此知道如何正确地画出并运用,路易斯结构是非常有价值的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.

    因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,这上学的同学可能正坐教室里,听路易斯讲课,而他正提出这些想法-,-而这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天一直用的,用它来做很多预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And all of a sudden he had a crisis Well, I'm not going to get into the depth of it but our banks, because they wanted to make more and more money--and our investment bank, Wall Street--kept issuing different paper against mortgages so it made it simple to give a mortgage.

    突然间危机降临了他的头上,嗯~我不想继续深谈这个问题,但是我们的银行,由于它们想,赚越来越多的钱--还有我们的投行,华尔街--一直都在发行各种各样的抵押贷款票据,那样抵押贷款变得更加容易。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定