• Is that something that is at work, or is it something that we could only be open to when it's ready?

    它是一直存在,还是说,只有在特定时刻我们才能感知到他的力量?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In other words, what we'll do is uncover potential that we have inside, that we have inside of us all along.

    也就是说,我们要挖掘自身潜能,这种潜能一直存在

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, I think we recognize it all the time, and we recognize it all the time by the way in the writing life.

    我觉得我们一直,都了解它的存在,了解的方式主要是通过写作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.

    这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This just brings us back to the thought that whether or not I could still exist after the death of my body looks like it should depend on what I am. So in a minute, that's the question that I'm going to turn to.

    这又带回到我们的另一个思考,我是否有可能,在我死后一直存在,这取决于另一个问题"我是谁",待会,我会谈到这个问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定