As a teacher of mine used to say "You read Plato your way " I'll read him his way."
如同我一位老师常说的,“你们以你们的方式阅读柏拉图,我会以他的方式来阅读他“
I like having different art pieces that can interact with the room in a way that are not too intrusive.
我喜欢拥有不同的艺术作品,它们可以以某种方式和房间交流融合,而不会显得很格格不入。
What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.
这些的意思是什么呢?再一次我想说,我既然能够以递归的方式思考了,那么我就可以简单地把问题,转化为更简单的同类问题。
In other words, the teaching fellows I had in those days who knows? They may rise up against me in the same way this semester -but the teaching fellows I had in those days said, "You can't teach an introduction.
也就是说,当时我教的那些学生,谁知道呢?,这学期他们也有可能以同样的方式反驳我,当时我教的那些学生说,“你不能教入门。
And I think the most important thing, we can remember right now, is how we can connect.
我觉得最重要的就是,我们要记住,以怎样的方式相互联系。
He, so far as I know, and I think I'm not forgetting, he is the only human being referred to in the poems in that way.
阿伽门农,就我所知,我想我不健忘,他是唯一一个以这种方式被提及的人类
So I'm going to tell the story in the first person.
我将以第一人称的方式来讲述
And i believe in the value of liber arts education, just in general, just learning about the world, learning about other people, would serve me in some ? way, some way which i really didn't know.
我相信,社会学科教育的价值,我认为普遍地了解这个世界,了解他人,将以某种,我当时还不了解的方式帮助我。
So I've often wondered if we're to read this differently: Who am I? I am who I am, and never you mind.
有常想如果我们以不同的方式解读:,我是谁?,我就是我,与你无关。
OK. I know. It looks boring. But it's a structure of the things I want to think about when I go through trying to take a problem and mapping it into a iterative program.
好,我知道这看起来有点无聊,但是这是我要去以迭代的方式,去解决一个问题采取的,措施的大致结构。
If I want to try and decide how to tackle a problem in an iterative matter, here the steps I'm going to go through. First thing I'm going to do, is I'm going to choose a variable that's going to count.
但是这就是我对它的观点,如果我试着去以迭代的方式,解决一个问题的话,下面是我应该采取的步骤,第一件要做的事情。
But it changed in a way that I want to remind you.
我要提醒你们的是它以某种方式在改变。
My personality is changing in a variety of other ways.
我的人格在以各种方式变化。
When I posit the existence of atoms with certain structures and certain sort of ways of interacting and combining and building up, when I posit atoms, suddenly I can explain all sorts of things about the physical world.
当我假设原子以某种特定结构存在,以一定的方式相互作用,互相结合,集聚,通过假定原子存在,我立即就能够解释,物理世界中各种各样的现象了
That is, if I want to combine two things together in a particular way, I need to make sure that I give it the kind of operand it expects.
也就是,如果我想以一种特定的方式,把两个东西组合到一块,我需要确定,给了运算符它想要的输入。
cause I've gotten to be sure that you thinking about in the right way.
因为我要确保,你们以正确的方式进行思考。
We're checking the end test and incrementing, actually I was going to, I commented that out for a reason you'll see in a second, but I, normally I would keep this on, which would let me, at each step, see what it's doing. If I ran this, it would print out each step. Which is helping me make sure that it's incrementing the right way.
对不对?进行终结测试然后递增,实际上我要,因为某些你们,马上要明白的原因我把这里注释了,但是我通常会一直这么做,这样能让我看到每一步都做了什么,如果我运行这个程序,它会在每一步都,进行显示,这能帮助我让我确信程序是,在以正确的方式递增。
Well, as I say, different theories would try to systematize these examples in different ways; that we don't have any kind of accomplishments, we don't have knowledge, we're not in the right kinds of loving relationships.
就像我所说的,不同的理论会尝试,把这些例子以各种方式归类;,比如我们没有任何的成就,我们没有那种知识,我们得到的是不合适的爱情。
Once I've got that, you notice I can now define a polar point, same way. Notice I've now solved one of my problems, which is, in each one of these cases here, I'm creating both x y and radius angle values inside of there.
你们注意到我现在可以,定义一个极坐标点了,以同样的方式,请注意到现在,我已经解决了我的问题之一了,也就是,在这些例子中的每一个,我在里面都创建了x,y值。
Freud finally argues for exactly the same relationship between consciousness that is to say, what I think I am thinking from minute to minute and the unconscious, which perpetually in one way or another unsettles what I'm thinking and saying from minute to minute.
弗洛伊德最终赞同,同样的关系存在于意识和潜意识,意识是我认为我随时在想什么,潜意识呢,总是以不同的方式,来扰乱我随时所说和所想。
应用推荐