• I'm not at all sure there's anything more to be said about that passage, which I think lays it to rest.

    我不确定这篇文章是是,还要更多的讲解,就这样的吧。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • people that you know, haven't drawn since school or think, "Oh, no, I can't do anything creative."

    还是自上学开始就没画过画的人,或者有这样想法的人,“哦,了有创意的事。”

    在市场遇到的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, Juliet: "'tis but thy name that is my enemy. Thou art thyself, though not a Montague.

    朱丽叶说,只有你的名字才是的仇敌,你即使姓蒙太古,仍然是这样的一个你。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Do you have a visceral sense, "oh, don't do that"? If you do, you were probably taught, like me: "never, never damage a book.

    你们想发自肺腑地说一句:“哦这样“吗,如果是,那你们和从小被教育的一样:绝对要损坏书本。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But they don't I don't know, it's just -there isn't enough initiative in the world, not many people do it.

    但是他们没有这样做,我不知道,也许只是,主动性够,没什么人这样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I mean, the Greeks didn't -- Plato's Symposium, all of these guys are sitting around having a drinking party.

    是说,希腊人不这样 --,在柏拉图的飨宴上,人们坐在那里举行酒宴

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I was curious; I was even a user assistant at the time, I was certainly a geek at the time and yet I had no sense really of what actually went on in a classroom like this.

    很好奇,在当时是一名助教,那时肯定是一个怪胎,真的知道,这样的课上讲的是什么东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Sorry I'm not making this easy for Jude, let me just stay down here.

    抱歉这样做对裘德方便,让下来这边吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want it or I disapprove of it and, lo and behold, it's no longer aesthetic. I'll come back to that in a moment, but I hope you can see that that is a distinction between the purposive and the purposeful.

    会产生想法,比如想得到它还是觉得它恶心,你瞧,这样一来就只是纯审美问题了,一会儿再回来讲,但是希望你们现在可以区分,“合目的性“和“目的性“这两个概念了,它们是有区别的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But I think that won't quite do either.

    觉得这样说也太好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.

    如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样公平是必要的,但认为即使这样们依然要铭记,们的行为公正,这是在占有他人的财物或资产。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • just in a sense that when she was taking, say, I don't know, class like C.C., which is Contemporary Civilization, or Lit. Hum.,

    就好像她在上论当代文明,或人类文学这样的课程时,我不太清楚,

    介绍好朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is a sign of my economic status: I don't have to work. It is middle and lower-class women who do not get to observe purdah in this way.

    但这恰好是经济地位的标志:,我不需要工作,只有中下阶层的女人,才像这样遵守深闺的习俗。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I sometimes have trouble with students who talk very softly which is alright in itself and sometimes very sweet.

    有时候有些同学说话轻声轻语,这样说话本身没什么,但却有时听太明白。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • This was very big in an ad campaign at least last year, I'm not sure if it still is, with the little butterfly.

    它的广告宣传做得很大,至少在去年是这样的,我不确定它现在还是是,它这里有一个小蝴蝶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Just come in and settle down, because it's very hard to lecture with this amount of traffic.

    进来以后就赶紧坐下来,你们这样乱糟糟的下去

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • At the end of two years, we're not looking so good. At the end of three years, we are now in Australia. Overrun with rabbits.

    就像到了澳大利亚一样,到处是兔子,实际上我不认为这样会返回什么结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm not sure that's the way it should be, but that's the way it is.

    我不确定这样是应该,但实际情况的确如此。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The point is this is why lots of people thought, "I don't like this guy sending people around and taking my taxes, but I don't want to get offed by some marauders.

    这就是为什么许多人会有这样的想法的原因,"我不喜欢有人派兵来统治们,收们的税,但希望遭人劫掠

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • How do I give up my right to do whatever is in my power to secure my person or my possessions, when I have no expectation, you might say, ? that others around me are prepared to do so as well?

    怎么能在我不期望,身边的人会这样做的时候,放弃保护自身和财产安全,受侵害的权利?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And it makes you want to go get that insurance. I don't know why, but it does.

    这让你想去买这家保险。我不知道为什么,但这就是这样

    广告泛滥 - SpeakingMax英语口语达人

  • It wasn't that bad really, it was kind of interesting, I learnt a lot," to justify what they did.

    其实这份工作没那么无聊,挺有趣的,学到了很多“他们会这样合理的行为找理由。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Deny thy father and refuse they name, or if thou wilt not, be but sworn, my love, and I'll no longer be a Capulet." She's a Capulet.

    否认你的父亲,抛弃你的姓名吧,也许你愿意这样做,只要你宣誓做的爱人,愿再姓凯普莱特了,她姓凯普莱特。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I have some people that say I am not doing this well, oh, forget it. No, keep going.

    有些人说这样好,哦,忘了吧,,继续。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I want to keep doing this while I am not thankful for the user's number.

    想要一直这样做,当对用户的,数字满意。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't know whether we can or can't. Suppose we can.

    我不知道这样是否可行,假设可以。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.

    假设运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,可能看得到,但可以这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Why don't I lend some of it out and I can earn interest on the loan and make money.

    为什么我不贷一部分出去呢,这样就可以通过贷款赚利息了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • - But there's one potential gotcha here -- and this is where you have to be kind -- of piecing together the little clues along the way -- what have I done that's interesting here that had I not, I would have had a mathematical error?

    但是这里有一个可能性-,这就是你需要把,一些线索拼凑在一起-,这里所做的是很有趣的,如果我不这样做,可能已经犯了个数学错误?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定