• So I think the first critical decision I made is don't spend money as you promised it to your investors.

    这就是所做的第一个决策,不要像承诺的那样去花钱。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • I am a specialist of atoms that are left-handed on Thursday afternoons, and don't talk to me about anything else.

    就是原子方面的专家,在周三下午是左撇子,并且不要谈论其他方面的任何东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Do you have a visceral sense, "oh, don't do that"? If you do, you were probably taught, like me: "never, never damage a book.

    你们想发自肺腑地说一句:“哦不,不要这样“吗,如果是,那你们和从小被教育的一样:绝对不要损坏书本。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And he refers to it as "my justice," "my statutes," no one should rescind them. "My inscribed stela," "my precious words." Do not alter the law of the land which "I" enacted; I, I, I throughout.

    他称其为“的正义“,“之创制“,无人可以变更,“铭刻的石柱“,“的金玉良言“,不要改变,““颁布的国家法令,自始自终都在。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I'll just say a word quickly, that don't underestimate the influence here of an ideology beneath this.

    要简单阐述一个单词,不要小看了这种现象下的,意识形态对此的影响

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • A few children went home and said, "I'm going to Japan tomorrow, but you don't need to worry, mom, 'cause I'm going to be home at 8 o'clock at night".

    有些小孩回家后说:“,明天要去,日本了,不过妈妈你不要担心,因为会在8点钟回家。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Frost says at the time that he's publishing A Boy's Will, to a friend: You mustn't take me too seriously if I now proceed to brag a bit about my exploits as a poet.

    他在发表第一本书时对一个朋友说:,不要太认真,如果现在吹嘘自己已是一位诗人。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Don't go into discussion section thinking, "Oh, I can't talk. I don't have any background in philosophy.

    不要用课堂讨论的思维,哦,不知道说什么,没有哲学基础。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He made it relatively easy for me to set the priorities, as to where we devote the time, who gets in and who doesn't.

    但总统让相对容易地,设定首要任务,让知道把事件分配到哪,谁要会见,谁不要

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I want you not to memorize every formula the book gives you for this problem.

    希望你们不要机械性地记忆,书上所给的这个问题的表达式

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Because what I am saying here is "let's not study the average", let's study the top five percent so that we can understand the phenomenon better.

    想说的是,不要研究大众,研究快乐指数最高的5%的人,这样就可以更好地理解这一现象。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So hopefully we will not make the same mistakes twice.

    所以希望不要两次犯同一个错误。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • .. Let me just--rather than-- maybe I'm showing too many things at once.

    们现在还是不要-,可能一下子讲得太多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Here we have two of our T.A.'s, actually these are the two head T.A.'s, and I want you to face forward so you don't see what I'm doing.

    们的两个助教在这里,事实上是两个助教主管,把脸朝前,不要看到的动作

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm always telling my kids,"Don't like"-- no.It is indeed very regular--So it is indeed very regular so that's one thing, and by regular we mean these patterns keep repeating again and again.

    总是对的孩子说,不要说貌似-,它非常规则,所以它非常规则,这是其一,然后们希望这些形式不断重复。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I mean, you should not imagine when I say slaves--just take out of your mind the plantations of the old South, because when you only have one or two slaves, the master is working right alongside them, doing exactly the same work that they are doing, and also instructing them and telling them what's what.

    的意思是,当们提到奴隶的时候,大家不要想当然地联想到南部种植园,因为当你只有一两个奴隶时,奴隶主必须要和奴隶一起劳作,做着和奴隶一样的农活,并且不断告诉他们要做什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Do not haunt my soul. I have done well forgetting you.

    不要缠着已经很努力忘记了你。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Do not come to your instructor and say, I've got a really good ticket but I'm leaving on the 13th.

    不要去和你们的讲师说,已经买好票了,但是要在13号离开。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, don't think it's like back in, pick a place, I could offend somebody.

    所以,不要认为像是回到了,选个地点,可能会冒犯某人。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Similarly, though, anybody who says, you should never think about the facts of mortality and the nature of death-- I think that's misguided as well.

    但是同样地,任何人说,你应该永远不要想那些人必有一死,和死亡的事实-,认为那也是有误导的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You are giving me a brand new Jaguar and you don't want anything.

    你给一辆崭新的捷豹但不要回报。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The final piece of advice, this is very important so please pay attention to this, which is, I ask you not to talk to your neighbors during lecture.

    最后一点建议,很重要,请注意听好,要求你们,上课的时候,请不要和你的周围的同学说话

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You expect me not to use foul language.

    你们期待我不要说粗话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Still, if I were say to you, "I'm about to torture you." You say, "No, no, don't torture me." And it'll be some extra little something when you said that.

    如果对你说,“要折磨你了“,你会说,“不,不要折磨“你这么说的时候,心里肯定会有微妙的想法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I say,No,no! Please don't do it to me!

    不要,请不要那样做!

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Stop the pain! Make it go away!

    我不要痛,住手!

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, I won't, perhaps I better not.

    也许最好不要这么做

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Shout out, even I can't hear you.

    请再大声点说出来,不要都听不清

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Don't you-- it's my fault, not yours.

    不要,是的错,不是你的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定