• Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.

    在高中时一点都喜欢化学,所以大学,更本就没考虑过学化学。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...

    的意思是,爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但看看与这些一样的东西……

    留学的优点是? - SpeakingMax英语口语达人

  • I think you should take the lab sometime, but I don't know how many semesters that you have to take.

    觉得你们应该是是地做几次实验,我不太清楚你们要上多少个学期的课

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Thing I've got a little procedure that could do that, but you know the simplest thing I could do is to say well, gee, wait a minute, why don't I just check to see if these are the same thing?

    这两个点是同一个点么?,已经写了一小块代码,可以提供这个功能,但是你知道的可以做的,最简单的事情就是说好,嗯?,等等,为什么直接看看,这两个东西相等相等呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I guess it could be something if there was a tie, I won't bother writing that now.

    觉得也有可能是平局,这点暂时先不去考虑

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I admit I don't see how to do it, but I don't see that it's impossible."

    承认,我不知道如何解释,但我不认为那是可能的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"

    那人说,“天黎明了,容吧,“但他说,“你,祝福,容你,“那人说,“你名叫甚么?“他回“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He's connected to both those strains as well as the modernist strain.

    怀特同时具备两种特征,但不去区分。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.

    如果你投行然后说,想开户,他们会说,投行做这些业务,所以银行这个词有点令人误解。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And I can think of one example very concretely of the Pay Center, which when I first got there, was a very different center from what it is now.

    可以举一个具体的例子,就是Pay,Center,的时候,和现在完全一样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Like, it's harder to get around L.A. because you have to drive everywhere and I really don't like driving.

    想要在洛杉矶游玩要比在纽约困难,因为无论哪都要自己开车,而确实喜欢开车。

    纽约和洛杉矶不一样 - SpeakingMax英语口语达人

  • I have never had any myself and I don't plan to unless I need to maybe in the future.

    自己没有整过。在将来,除非有必要,打算整容。

    整容是个人自由 - SpeakingMax英语口语达人

  • The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.

    大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让们震惊了-,我不知道怎么说。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact, this poem's power lies, I think, in its -not only its inability but its unwillingness to specify the content of that revelation.

    实际上觉得这首诗的力量,想,在于,它着重写启示的内容,也愿意写,启示的内容。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I was the only one, believe it or not, at the store, who was buying floppies today .

    管你相相信,是今天唯一一个商店里面买软盘的人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What I realized I was doing is I was constantly making excuses for not working on it.

    意识到这么做,其实是一直在为自己努力做找借口。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I'm not sure if they make you pay a deposit, but I think you can just check them out, and then you'll have them for the semester.

    我不知道是否需要交押金,过你们可以登记领取,使用一个学期的时间

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • but I was up really late the night before and I just randomly decided not to go.

    前一晚熬夜了,所以就临时决定不去了。

    I was实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • No, I'm sure you'll get dangerous moments if you are going to go into war and all that kind of thing, but.

    相信如果你战场,那时所有的事情都会很危险。

    英国的军人 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean, you've been banging on that pen for a long time and I don't understand why.

    是说,你一直用那支笔敲来敲我不明白为什么。

    Would you please 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't know. I have got to see some of the shows at Fashion Week this year.

    我不知道。看看今年时装周的展示 。

    喜欢的设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Railroads is a good example--and sometimes I'll throw out examples, you're not responsible for them, it's just kind of hopefully interesting for you to think about.

    铁路就是很好的例子,有时会举一些例子,你们可以不去记他们,这么做是希望你们可以思考

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Whatever it is, you've got to learn to transform them, but I won't do them.

    管是什么,你得学会换算,但不去做了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.

    举这个程序是有目的的,因为希望你们这续期能学到,如何查找你知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Of course every reading that is online I don't expect you to go to the library is something I might ask about.

    当然,我不期望你们图书馆阅读,每一个在线的网上阅读,都是会向你们提问到的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't know how to define it exactly, but I feel so incredibly alive.

    我不知道怎么样定义它,但真的感到真实的存在感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And if the other guy does tidy up, hey the room's clean, Who cares? So either way, you're not going to tidy up and you end up with a typical Yale dorm room.

    要是别人打扫完了,屋子干净了,赚了,最后谁都不去打扫寝室,寝室当然就脏了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm going to rather gruesomely not realign science-fictioning story, I'm going to torture one of the two in products.

    我不打算给你们设计,什么科幻故事了,打算折磨案例中的某个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now you might say, wait a minute. Thing's ordered, if I stop part way through and I throw away half the list, doesn't that help me? And the answer is yes, but it doesn't change the complexity.

    如果在半路上停下来,然后不去遍历剩下的数组了,这会有帮助么?答案是有帮助,但这没法改变算法的复杂度,因为们之前怎么说来着?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the moment, I have to go through some of the more standard material before we go to the more non-standard material.

    现在将会讨论一些标准的形式,接着再讨论一些标准的形式

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定