Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.
我在高中时一点都不喜欢化学,所以我去大学,更本就没考虑过学化学。
I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...
我的意思是,我爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但我想去看看与这些不一样的东西……
I think you should take the lab sometime, but I don't know how many semesters that you have to take.
我觉得你们应该是不是地去做几次实验,我不太清楚你们要上多少个学期的课
Thing I've got a little procedure that could do that, but you know the simplest thing I could do is to say well, gee, wait a minute, why don't I just check to see if these are the same thing?
这两个点是同一个点么?,我已经写了一小块代码,可以提供这个功能,但是你知道的我可以做的,最简单的事情就是说好,嗯?,等等,我为什么不直接去看看,这两个东西相等不相等呢?
I guess it could be something if there was a tie, I won't bother writing that now.
我觉得也有可能是平局,这点暂时先不去考虑
I admit I don't see how to do it, but I don't see that it's impossible."
我承认,我不知道如何去解释,但我不认为那是不可能的
Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"
那人说,“天黎明了,容我去吧,“但他说,“你不给我,祝福,我就不容你去,“那人说,“你名叫甚么?“他回“
He's connected to both those strains as well as the modernist strain.
怀特同时具备两种特征,但我先不去区分。
If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.
如果你去投行然后说,我想开户,他们会说,投行不做这些业务,所以银行这个词有点令人误解。
And I can think of one example very concretely of the Pay Center, which when I first got there, was a very different center from what it is now.
我可以举一个具体的例子,就是Pay,Center,我刚去的时候,和现在完全不一样。
Like, it's harder to get around L.A. because you have to drive everywhere and I really don't like driving.
想要在洛杉矶游玩要比在纽约困难,因为无论去哪都要自己开车,而我确实不喜欢开车。
I have never had any myself and I don't plan to unless I need to maybe in the future.
我自己没有整过。在将来,除非有必要,我也不打算去整容。
The Elder Brother is issuing this theory without any consideration, - obviously, whatsoever of earthly reality and we're shocked by -- I don't know how else to put it.
大哥没有经过任何思考就提出了这个理论,显然,尘世间的任何事实都让我们震惊了-,我不知道怎么去说。
In fact, this poem's power lies, I think, in its -not only its inability but its unwillingness to specify the content of that revelation.
实际上我觉得这首诗的力量,我想,在于,它不着重写启示的内容,也不愿意去写,启示的内容。
I was the only one, believe it or not, at the store, who was buying floppies today .
不管你相不相信,我是今天唯一一个去商店里面去买软盘的人。
What I realized I was doing is I was constantly making excuses for not working on it.
我意识到这么做,其实是一直在为自己不努力去做找借口。
I'm not sure if they make you pay a deposit, but I think you can just check them out, and then you'll have them for the semester.
我不知道是否需要交押金,不过你们可以去登记领取,使用一个学期的时间
but I was up really late the night before and I just randomly decided not to go.
但我前一晚熬夜了,所以我就临时决定不去了。
No, I'm sure you'll get dangerous moments if you are going to go into war and all that kind of thing, but.
不,我相信如果你去战场,那时所有的事情都会很危险。
I mean, you've been banging on that pen for a long time and I don't understand why.
我是说,你一直用那支笔敲来敲去,我不明白为什么。
I don't know. I have got to see some of the shows at Fashion Week this year.
我不知道。我得去看看今年时装周的展示 。
Railroads is a good example--and sometimes I'll throw out examples, you're not responsible for them, it's just kind of hopefully interesting for you to think about.
铁路就是很好的例子,有时我会举一些例子,你们可以不去记他们,我这么做是希望你们可以去思考
Whatever it is, you've got to learn to transform them, but I won't do them.
不管是什么,你得学会换算,但我就不去做了
This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.
我举这个程序是有目的的,因为我希望你们这续期能学到,如何去查找你不知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。
Of course every reading that is online I don't expect you to go to the library is something I might ask about.
当然,我不期望你们去图书馆阅读,每一个在线的网上阅读,都是我会向你们提问到的。
I don't know how to define it exactly, but I feel so incredibly alive.
我不知道怎么样去定义它,但我真的感到真实的存在感。
And if the other guy does tidy up, hey the room's clean, Who cares? So either way, you're not going to tidy up and you end up with a typical Yale dorm room.
要是别人打扫完了,屋子干净了,我赚了,最后谁都不去打扫寝室,寝室当然就脏了
I'm going to rather gruesomely not realign science-fictioning story, I'm going to torture one of the two in products.
我不打算给你们设计,什么科幻故事了,我打算去折磨案例中的某个人。
Now you might say, wait a minute. Thing's ordered, if I stop part way through and I throw away half the list, doesn't that help me? And the answer is yes, but it doesn't change the complexity.
如果我在半路上停下来,然后不去遍历剩下的数组了,这会有帮助么?答案是有帮助,但这没法改变算法的复杂度,因为我们之前怎么说来着?
At the moment, I have to go through some of the more standard material before we go to the more non-standard material.
现在我将会讨论一些标准的形式,接着再去讨论一些不标准的形式
应用推荐