• But I started the adjustment when I started working work for Governor Bush in early 1999 as policy director.

    我一开始为布什工作,开始调整了,那是在1999年初,是政策司长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I know to be a judge, you can't just become a judge, you usually have to practice as a lawyer first.

    所知,你不能一开始就成为法官,你必须先成为名律师。

    为了更美好的世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.

    想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, my perfect pre-med/bio plan was getting a little shaken right from the start, and the reason that it was getting taken was because I would learn this new principal in chemistry and because I was taking bio with the same time, I could see the connections.

    所以的完美的医学预科,和生物学的计划,从一开始就小小的动摇了,原因我一边学习这些化学原理,边学生物,可以看到两者之间的关联。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It is an odd and unnatural view and I don't actually expect people to believe it at first.

    这是个古怪又反常的观点,并不奢望大家在一开始,能接受这个观点

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, in a way, I'm flipping my usual practice; I would tell you a little bit about its publication history at the beginning.

    其实有点儿跳出的常规做法;,通常会在讲课的一开始,谈及相关的出版历史。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I believed in the mission of Afghanstan in the first place.

    一开始相信阿富汗任务的必要性。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I guess you just try. I don't know. Like at the start, I was like a bit judgmental about, like, the American culture

    觉得你只要尽力好。不知道。一开始也对美国文化有些品头论足的倾向,

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And one of the things i said from day one is that our entire work has to be based on the best science we can master for the American people.

    一开始工作反复强调,们所有的工作都建立在,为了美国人民所掌握的,最先进的科学知识之上。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • But the first time I got here, I wasn't a graphic designer, just like first day.

    但第次来这里的时候,一开始样,并不是个图像设计师。

    耐克设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Secondly, as we go to the more advanced part of the course, we'll take a result from this part of the blackboard, stick it into the second part and keep manipulating, so if I screwed up in the beginning and you guys keep quiet, we'll have to do the whole thing again.

    其次,随着们课程的深入,们需要把黑板这边的计算结果,抄到黑板的那边,不停地这么做,如果我一开始就写错了,而你们又不出声,得全部重新来过

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Remember I talk those of you who were here the first time: this course is built like a spiral Everything is intra-connected, what I talked about in the first class is connected to what I'm going to talk about today, is going to be connected to lecture 19.

    记得一开始跟你们说过:,这课程像个螺旋,内部的切都是相关的,第节课讲到的内容,与今天要谈的课题有关,也和第19课有关。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I think that since this country started out with people coming over from different countries

    想既然这个国家一开始就有来自世界各国的人,

    美国的移民法 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm a huge believer in fit and culture, so I chose Cornell from day one.

    看重大学的文化以及它与个人的契合度,所以从一开始就选择了康奈尔。

    选康内尔大学的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • And for Problem Set 0, too, those of you might think Scratch kind of imploding since I was 6, well then we'll hand you some of these little logic boards which are a variety of real world sensors you can connect to your Mac or PC and push yourself a little further with interactions, with the real world.

    对于习题集0也是如此,有些人可能认为从6岁开始就不怎么用Scaratch了,那么给你些小的逻辑板,它们是各种各样的真实世界的感应器,你可以用它们来连接到你的手机或电脑上去,和现实世界做进步的互动。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I thought from the start, this is going to be a little test for Nato.

    一开始想,这将是北约组织面对个小的测验。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I always know something first as something.

    一开始知道某物时知道它是某物了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One of the few things he said to me when he asked me to be the WHCF was something you were alluded to at the outset in your introduction.

    当他让做办公室主任时,他跟说的其中个是,节目一开始的介绍之中,你提到过了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定