• So I put my head down and focused on operation technology, focused on the user's experience, and I delivered.

    选择脚踏实地工作,专注于公司的运营,专注于提升用户体验,这一切都做到了。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • I'm really excited every time I teach her because she listens to all the things that I tell her in the lessons.

    每次教她的时候都很兴奋,因为她在课上很用心地听所教的一切

    和钢琴老师 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, that was more like solving chess puzzles, and I couldn't have seen a career on that.

    所以这一切更像是解一个棋局,原来从不认为哲学可以成为一种职业。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"

    可怜的小劳拉,的宝贝,曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,们不能让他就这么走“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This all came hard and at the cost, I'm sure, of a lot of human life and a lot of misery.

    一切都变得艰难了,确定,这夺走了很多人的生命,造成了很多痛苦

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I have a friend who's a social psychologist who told me a story once that really made me very nervous, although she's fine.

    有一个社会心理学家朋友,她曾经给说过一个故事,让很紧张,虽然她现在一切都好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.

    在这方面做了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now Descartes, you remember, in his Meditations begins by asking a series of questions about how we can know anything, and one of the skeptical questions he asks is, "Well, might I not be crazy?"

    大家应该记得,在《沉思录》的开头,笛卡尔问了一系列,关于们如何知道一切的问题,其中的一个问题是,可能疯了?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I started having this vision and this angel appeared to me and this all happened."

    开始看见未来,一位天使向显现,于是这一切发生了“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And the Lord said to Moses, "How long will this people spurn Me, and how long will they have no faith in Me despite all the signs that I have performed in their midst?

    上帝对摩西说“这些人要藐视到几时“,他们还要不相信到几时,当在他们中间显示了一切神迹以后?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the truth of the matter is,when my body dies,that's all history.

    而事实是,肉体死亡时,一切都成过去了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the purpose of this course is to show you over and over and over again that starting with those one or two laws, you can deduce everything, and I would encourage you to think the same way.

    这门课的目的,就是要反复告诉你们,从其中的一两条定律出发,你可以推导出一切,鼓励你们用同样的方法来思考

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • so then, yeah, I ended up coming out here just in time for everything to kind of crash

    最终来到了这儿,正赶上一切都垮了的时候。

    迷上网页设计 - SpeakingMax英语口语达人

  • So if you've got putty or terminal up on the screen, -- and you're having some trouble that's really best seen with -- in that natural environment, we can actually see sort of tech-support style on the right-hand side what you're doing, and you can see everything we're doing.

    所以如果你有Putty软件或者终端机在屏幕上,你遇到一些麻烦来显示最佳状态-,在那个自然环境中,们可以看到很多,技术支持类型,在你们做的东西的右手边,你们可以看们在做的一切

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and then I could see it really help people, you know, with their lives and everything and

    然后看出这真的对别人有帮助,帮助他们的生活和一切

    成为教练的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • I was talking to friends today and I'm amazed to see how everything changes in the world.

    今天跟朋友谈话,对这世上一切的变化很惊讶。

    事业就是挑战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Here's Samson: O first created Beam, and thou great Word, ; "Let there be light, and light was over all"; Why am I thus bereav'd thy prime decree?

    参孙说到:,为什么被剥夺你这第一道命令,“们要有光!“光就普照一切;,为什么被剥夺你这第一道命令?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, all I want to do now is look at the derivatives of the free energies with respect to temperature and volume and pressure.

    现在所要做的一切就是,考察自由能对,温度,体积和压强的偏导数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He's a very original and creative thinker who looks at things from a unique perspective and I find it very interesting talking with him.

    他的想法独到而又有创见,从独到的视角审视一切,觉得跟他聊天是很有意思的事情

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He says--and here's that Yeatsian word "all" again--he says: When I try to put all into a phrase I say, "Man can embody truth but he cannot know it."

    他说,又是他涵盖一切的词:,当想用一句话概括时,说,人可以表现他不理解的真理“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now that seems to me a crucial understanding everything that he does That ending with the myth of the past is what he examines for the sake of articulating that.

    现在对来说很关键的是,去理解他做的一切,完成他对过去之谜探求的事业,也就是他为了阐明那一点所做的审视。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Seemingly, looking in from the outside, I had everything.

    表面上看,拥有了一切

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The viola is very similar to the violin so anything I sayabout the viola applies to the violin as well, and of course you all are probably familiar with violins and the size.

    中提琴和小提琴很相似,所以讲的一切关于中提琴的原理,同样适用于小提琴,当然,你们可能都比较熟悉小提琴,关于提琴的大小

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But now you will suggest, I've really gone too far, attributing to Hobbes a doctrine of human dignity that one might expect to find in a philosopher like Kant or someone else.

    但是你会说,真的跑题了,把一切都归于霍布斯关于人类尊严的教条,你可能期待一个像,康德一样的哲学家。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And I'll say "how are you" and you say something to the effect that if I could afford a latte in this world, I'm doing well.

    问您最近怎么样,您有一次,说了一句话,大致意思是,如果能,享受得起一杯拿铁,那一切就还好。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Something is usually said about Kafka in connection with Wise Blood, but I have never succeeded in making my way through The Castle or The Trial, and I wouldn't pretend to know anything about Kafka.

    经常有人说到卡夫卡,与《慧血》之间的联系,但从来没有成功地,读懂《城堡》或者《审判》,不会假装了解卡夫卡的一切

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • For me, it has been my reading of fiction far removed from political considerations that evoked in me a sense of personal freedom or the possibilities of escaping the South.

    在读小说时,会将一切抛诸脑后,这种精神上的解放让,对逃往南方。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's just a little meditation technique, I know that I heard all music as a part of a larger mantra in Buddhism.

    其实只是一些冥想的技巧,据所知,佛教认为一切音律,都从属一个范围更广的咒语。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I believe--I've told you I'm a physicalist-- I believe that what's going to happen is, at the death of my body,that's going to be the end.

    已经告诉你们是个物理主义者-,相信真正会发生的是,的肉体死亡时,一切就终结了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You have some kind of a lord, I mean a king, for lack of a better name, a monarch who fundamentally rules and everybody is subject to him.

    你会想到领主,也就是国王,想不出更好的说法了,统治者制定规则,一切都要臣服于他

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定