• He's been waiting and waiting for his season due so that he can ripen into a powerful Orphic poet.

    他一直在等待着自己繁茂的年华,那时候他将成长为强大的俄耳甫斯式的诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • and so I grew up, sort of very, very aware of international cultures or thinking about them as much as I could.

    所以,在这样一种环境中成长,我一直对各国的文化很感兴趣,也总会思考一些这方面的事。

    换专业的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • But there's another form of the Peter Principle, which is that the job grows faster than the person.

    但是彼特原理还有另外一种形式,那就是岗位成长的比个人还快。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • That is a Christianity which is in line with the murders of the early church, in line with all of those who have suffered over the century's further faith.

    基督教这样成长起来的,早期教堂下的各种谋杀,人们为信仰,而蒙受苦痛。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He would see how fifteen-year-old girls worked in the mine--Catherine, who grows up rather quickly in the mines.

    他观察那些15岁的,小姑娘怎么工作,凯瑟琳,在矿井里成长的很快

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The city of Amsterdam grows up not only as part of this victorious struggle against the Spanish armies.

    阿姆斯特丹的成长不仅仅是,反抗西班牙军队胜利的一部分

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He founded Whitebox Advisors in 2000 -so that's eight years ago -and it is now up to $1.8 billion assets under management.

    他于2000年创立了白盒顾问,也就是8年前,现在这家公司成长为,资产管理规模高达18亿的公司

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I mean, you grew up in an age when computers were blazingly fast, and have tons of memory, so why in the world do you care about efficiency?

    我的意思是你们是伴随着,计算机快速发展成长的,计算机都有这么大的内存,那还在乎效率干嘛呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • His parents were very much absent from his growing-up life.

    在他的成长过程中,他的父母并没有参与太多。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • As you develop, as you're educated, you retain all those potentials for a certain point and then you make choices and you lose some of those potentials.

    随着你的成长,随着你受的教育的增加,你某种程度上一直保留着所有这些潜能,然后你作出选择,并且失去一些潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He is entirely free to shape himself and to acquire whatever he wants.

    完全的自由的成长,并获取自己想要的一切

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Why? Because they didn't ask the question that they needed to ask,which was,in that particular case, the salutogenic question: why do some individuals succeed ? despite unfavorable circumstances?

    为什么呢?因为他们没有提出这样的问题,这特定情况下,他们应该问这个问题,这个健康本源的问题,为什么有些人,成长环境恶劣,依然能成功?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, what happens in the course of development is, you're just trying to make your way through the world and satisfy your desires, but sometimes you're punished for them.

    因此,在成长过程中,你试图在现实中满足本我的要求,满足自己的欲望,但有时也会因此而受到惩罚。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Trouble the Water; a novel about growing up in the South by Melvin Dixon, a great novel that gets little attention, and his lifelong struggle to understand just how Southern he was in New York.

    再如梅尔文·迪克逊的《水的困扰》,是一本关于南方的成长经历的小说,一本伟大却不出名的小说,他终其一生都在试图理解,为何他在纽约那么像个南方人

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.

    你写到:,在我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,在世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • This has got my personality, my memories of growing up in Chicago,becoming a philosopher, my thoughts about what I want to have happen to my children, my fears about how I'm going to explain what's going on to my wife.

    这个肉体拥有我的人格,我在芝加哥成长,成为哲学家的记忆,拥有我对孩子将来的期许,有我不知该如何跟妻子解释的恐惧。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the pessimistic view...My read on it is almost as if you're saying that, "you don't want to grow up, you don't want to learn the rules of filmmaking or society. If you can maintain your innocence, you're sort of never die. You'll never have regret."

    因此关于悲观主义观点,我的解读是,似乎你在说,你不想成长,你不想学电影的拍摄方法以及社会规则,如果你能够保持纯真,你就用不会逝去,你也不会有遗憾“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But the only way you're ever going to get out of talking like a child is if you grow up like a child does.

    但是,如果你不想像儿童那样磕磕巴巴地讲话,你就要像儿童一样,快速地成长起来,这是唯一的途径。

    想学好英语吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • These are churches of almost every imaginable stripe, and they're springing up and, from a mainstream perspective, they're quickly eroding the authority of the Church of England.

    几乎每寸可以想到的土地上都有教堂,从主流角度来说,他们迅速成长,他们很快就侵蚀了英国的教会统治。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Unappealing to us, perhaps, for that reason, very contrary to our intuitions Yes? and the way we have been brought up. Yes?

    也许对我们而言不太讨喜,原因多重,甚至是非常不同于我们的直觉,与成长的教化模式?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think we all understand the importance of children growing up together and having the opportunity to work together to become friends, to learn the results of conflicts and to basically interact in a social environment.

    我们都明白,孩子共同成长,有机会合作是很重要的,他们要成为朋友,要知道发生冲突的后果,要在社会环境里互动。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • you're definitely like raised a little bit with the expectation of coming here. Like, you know,

    他们会在你的成长过程中,对你来这里就读有一定的期望。比如说

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • And that created enormous challenges, of our capability and systems and process to deal with this tremendous growth and expansion.

    这也为我们带来了极大地挑战,公司的能力和机制与,快速的成长和扩张不符。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Or even growing up as a woman in the American society, what drew you to this topic?

    或者说作为一个成长在美国社会的女性,是什么引导你探究这个问题的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And in it you really talk about what it is to grow up as a Muslim in suburban America.

    在这本书中,您讲到了,作为一位穆斯林,在美国市郊成长的经历。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It had a first part called "Southern Night" and a second part called "The Horror and the Glory." "Southern Night" was about his experience growing up in Mississippi.

    第一部分是,“南方的夜”,第二部分是,“恐怖与荣誉”,“南方的夜”写他在密西西比成长的经历。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • As Dero says, " "soul grows more by subtraction than by addition", by getting rid of these limitations, limitations that are preventing us from fulfilling our potential.

    就像俗话说的那样,“做减法比做加法让灵魂成长得更快,减法包括除去那些,阻碍我们发挥潜能的限制。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I know this is a simple example, but when you mature as a programmer, one of the first things you should do when you sit down to tackle some problem is write something like this pseudo code.

    我知道这是个很简单的例子,但是当你们成长为一名程序员后,当你们碰到问题后第一件事情就是,该写一些类似于,伪代码的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They emerge from this indifferent primal realm, This mixture of salt and sea waters, that is the source of all being and the source of ultimate power, But they age and they mature and they fight and they die.

    他们都来自没有差别的原始王国,那盐和水的混合体就是一切生物的本源,也是极权的来源,但是他们会成长,成熟,战争,又死去。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定