Julie says we can't put a number on human life for the purpose of a cost-benefit analysis.
朱莉认为,我们不该为了成本效益分析,给人的生命标价。
So I think that if cost-benefit analysis isn't employed, the greater good is sacrificed, in this case.
所以我认为此种情况下,如果不用成本效益分析,会牺牲更多人的利益。
Is there anyone prepared to defend cost-benefit analysis here as accurate as desirable? Yes? Go ahead.
有没人来赞同成本效益分析的,认为它精确合宜吗,你说。
Needless to say, when this memo of the Ford Motor Company's cost-benefit analysis came out in the trial, it appalled the jurors, who awarded a huge settlement.
不用说,当福特汽车公司的这份成本效益分析备忘录,在审理时被公之于众,陪审团大为震怒,判定巨额赔偿。
Now, who here wants to defend cost-benefit analysis from this apparent counter example?
现在,就这个明显的反例,有谁想为成本效益分析辩护?
They commissioned a study, a cost-benefit analysis of smoking in the Czech Republic, and what their cost-benefit analysis found was the government gains by having Czech citizens smoke.
他们资助了一项研究,进行在捷克吸烟的成本效益分析,分析结果显示,让捷克人民吸烟,能让政府获利。
So, these are some of the controversies that arise these days from cost-benefit analysis, especially those that involve placing a dollar value on everything to be added up.
以上即为近来对成本效益分析,引发的一些争论,尤其是其中那些,认为可以用金钱衡量一切的观点。
And here's... this was the cost-benefit analysis that emerged in the trial.
这就是,审判时发现的成本效益分析。
Some cost-benefit analyses incorporate a measure for the value of life.
有些成本效益分析,确实计算了生命的价值。
And you remember, we considered some examples of cost-benefit analysis, but a lot of people were unhappy with cost-benefit analysis when it came to placing dollar value on human life.
我们还思考了些成本效益分析的例子,但许多人并不赞同,成本效益分析用金钱来衡量人的生命。
应用推荐