We want it to be about how people are using it and how people are fitting it into their lives and what they're doing with it.
我们想让它成为关于,人们怎样使用它和人们怎样,让它融入生活,人们用它做什么。
These then became the objects of trade, of commerce, and of course of human diets and these had nutritional implications for people in different parts of the world.
这些随后成为了交易品和商品,当然,也成为了人们的日常饮食,对于来自世界不同地方的人们,这些食物都是有营养方面的考虑的
Finally, another thing that is important is that all the stories that are generated as a result of using Star Festival as a model are becoming communal story So people share what they create with Star Festival.
最后,另一件重要的事就是,通过使用“七夕“这一模型发掘的所有的,这些故事正成为共同的故事,人们将他们用“七夕“创造的东西与他人共享。
The Asians were ahead and the end of the isolation of Greece made possible communication, and it allowed this kind of learning and so you got this picture of some people learning how to do these things very, very well.
亚洲人领先于世,在希腊分裂后期,这种知识的交流成为可能,同时使学习这种技能成为可能,所以你能看到人们学习,如何将农作技术发挥到最好的图景
This is very interesting important work and if this comes about-- I mean as the work on this becomes more and more robust, and the measurement gets better and better, this will be a huge help because then we'll have a better sense of exactly what kind of things people are eating on the vegetable front.
这是非常有意思并且重要的工作,如果这成为现实,我是说随着这方面的技术越来越成熟,测量效果越来越好,这将成为极大助力,因为那时我们,能更好的知道人们,吃了什么蔬菜
应用推荐