One of the things that extended time in the wilderness allows is sort of a reorienting of the idea of control.
在野外读过的漫长时间,让我们懂得很多事情,其中之一,是对于“控制“这一概念的重新认识。
But then who would understand better than John Milton, Sr. the importance or the value of a long-term investment strategy?
但在那时谁又比弥尔顿先生更懂得,长远投资的重要性呢?
He understood the middle-west, he understood what Targita was doing in his novel, and that movie has a very different orientation from Citizen Kane.
在那里成长会很愉快,他懂得中西部,他懂得塔基塔小说描述的境况。
These prophets delivered their oracles at critical junctures in Israel's history, in the nation's history, so their words are only going to make sense to us if we first understand the particular historical crises that they are addressing.
这些告知发表预言,总是在一些关键的转折期,在以色列历史中,国家的历史中,因此他们的话只对我们有意义,如果我们首先懂得某些特别的历史性危机,先知们所提到的。
And each of those 6,000 languages and people in the room who know another language would say, "Yeah, in Vietnamese it's this," "In Urdu it's this," "In Czech it's that."
这六千种语言都会不同,在座中懂得其他语言的人会说,"是的,在越南语中是这样表达的","在乌尔都语中是这样表达的","在捷克语中是那样表达的"
So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.
你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克
Well of course it's an important value to have in general that in order to be good neighbors in the world we need to understand it, we need to-- if we're going to be good citizens in the world we have to know what other people are doing and what's affecting us.
总的来说,它的重要之处在于,为了成为世界上其他国家的好邻居,我们要懂得,如果要成为世界上的一个好公民的话,我们得知道其他国家的人在做什么,是什么在影响我们
It turns out that in a lot of languages, C included, you the programmer knowing a bit about how the computer works and the language works, can exercise more fine-grained control.
结果在包括C语言的很多语言当中,你作为一个程序员懂得了一些计算机的工作方式,和语言的处理方式,可以更精确地控制运用它。
I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.
我知道你们可能不记得了,但是在大约是第二节课,我对Guttag开了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。
So for instance, immediately you read "The pig is eager to eat" versus "The pig is easy to eat" and in a fraction of a second you know there's an important difference.
例如,你快速的阅读了"猪想吃东西",和"猪肉容易吃"这两句话,你在一瞬间就会懂得,这两句话之间是有很大区别的
应用推荐