She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“
You will find this pattern very useful anytime you're not feeling happy about something and you want to express yourself.
你会发现,当你因为什么事感到低落,你想表达自己的感觉时,这个句型特别有用。
She can hear when the ambiguity creeps in between the words, and that tells her that she needs to find something out.
当这些含糊的东西,出现在字里行间,她能够听到它们并且感觉自己需要发现些什么。
I don't know that I've ever had what I would call an Ah-ha intellectual moment.
我感觉自己从来没有过,那种突然间豁然开朗的时刻。
Now, you know, take your hands and kind of do that and you can get a sense of how small that really might be.
你们可以用自己的手指比划下,感觉下三英寸有多小
It's the sort of thing you wonder about when you ask yourself, "If somebody was born blind, could he possibly know what it's like to see color?"
有时你会就一些问题问自己,如果某人天生失明,他是否可能知道看见颜色是什么感觉
And that's important to go with your heart.
虽然跟随自己的感觉是重要。
So it's kind of... it's nice that you can choose because I feel like you have a better time in class.
可以自己选课是件很好的事情,因为这样你在课堂上感觉会更好。
because it felt like whenever I went there, there was a party going on.
因为我感觉自己无论什么时候去那里,那儿都在办聚会。
And I think they have different feelings about people of different backgrounds by just meeting professor himself, by learning about themselves and learning about their classmates.
我想他们对来自不同背景的人,会有不同的感觉,了解教授自己,通过学习了解他们自己,学习了解他们的同学。
At least I find it really interesting and so I hope that you will too.
至少我自己这么觉得,但愿你们和我有类似的感觉
There was a sense that she'll never be from the village, she's from somewhere else; but, sometime between 1750 and maybe 1990 most-- almost everybody in France began seeing themselves as French.
就是有一种感觉,她从来也不是本村人,她是外地来的,但是,在1750年到最晚1990年之间的某段时间,基本上所有在法国的人都认为自己是法国人
- Part of the compulsion to repeat is, in a certain sense-- part of the hope of mastery in the compulsion to repeat is to keep up the kind of vigilance which you failed to have in the past and therefore fail to ward it off.
所以强迫性重复一部分可能是由于-,一种希望,人在重复回忆的时候,感觉可以保护自己,控制不让灾难再次发生,以便不会再次失足。
I've had all three, so I think I would say, "Get yourself some fresh legs, I've had the opportunity to do the best that I can do. I'm very prond of it, and I'll be glad to help you find somebody else who will feel the same way.
现在我三个职位都担任过了,给你自己找点新伙计吧,我有机会尽我所能,做到自己满意,我感到很自豪,我非常乐意帮助你找到其他,会和我的感觉一样的人。
But I just love being healthy, feeling good about my body
但是我就是喜欢保持健康,对自己的身体感觉良好,
We see his conflicting emotions both to see and not to see, a sense that he wished to observe and yet he is at, in some ways, at war with himself, knowing to gawk, to stare at this sight.
我们看到他的冲突情绪,在看与不看之间打架,一种他希望观察的感觉,但他某方面,也在和自己战斗,明白自己瞪着这景象时会瞠目结舌。
Because you can feel like a child again also.
因为你会感觉自己又变成了一个孩子。
And I have lots of energy.
我感觉自己体力充沛。
And he says of his own writing, "I had tried to convey something of what it felt like to be a Negro, and no one had been able to listen.
作者自己也这小说里写道:“我曾试着去和身边人,传达那种我想成为黑人的强烈感觉,但没人能听进去。
And so that for me to see art that represents that confliction or confusion can be actually the kind of grace of identification that allows me to feel that I'm not alone in the world perhaps.
所以,在我看来,如果看到艺术,能够呈现矛盾与疑惑,实际上他们,带给了我一种认同的美丽,让我感觉,自己在这个世界上并不孤单。
There is that desire much more explicitly in the writing of Jack Kerouac, the desire to replicate experience as you read, the feeling of having the experience that the writer wants you to have and that the writer himself has had.
这种渴望在杰克凯鲁雅克的写作中表现得更明确,在你读他书的时候,想要重新体验,作者想要你体验的那种感觉,作者自己也有那种感觉。
What about that case? Well, I think if we were doing a matter of physics, as it posed to--sort of psychology Psychologically we understand why, losing weight might make a real difference about how you feel about yourself.
这个案例该如何解释,我认为,如果我们在研究物理问题,或者,心理学问题,从心理学的角度我们明白原因,减肥可以让你,自己感觉非常不一样。
He states the problem of living in the South as a problem of feeling, that he needed to claim and consider his own feelings.
关于在南方的生活,他将他当作一种感觉来描述,与此同时,他希望找回自己的感觉。
Imagine that I try to ask myself, "What's it like to be my ball point pen?"
想象一下我试问自己,作为我的圆珠笔的感觉“
We feel as though whether somebody is me or not should depend upon internal facts about me in the earlier stages or this stage and that stage, not about what's happening elsewhere,outside,extrinsic to these things.
我们感觉定义某人是不是自己,应该取决于自身内在的各阶段的事实,而不是除此之外在外界发生的事情。
We now have two rival explanations, the soul, dualist, explanation that we went into the other world and the physicalist, promissory note that we can explain the white lights and the feeling of euphoria and seeing your body from a distance in physical terms.
我们现在有两个对立的解释,二元论解释是灵魂,因此我们进入,到了另一个世界的,而物理主义,从物理角度,用期票解释了,白光,兴奋的感觉,以及在远处看到自己身体的现象
From the mere fact that you can't picture from the inside what it's like to be dead, it doesn't follow that nobody believes they're going to die.
仅从无法设身处地想象,死亡的感觉,不代表没人会相信自己会死。
You will find that, even if you succeed in discounting the attitudes of others to you and your life, you must wrestle with yourself most of all, fight with yourself, for there will surge up in you a strong desire to alter facts, to dress up your feelings.
你会发现,即使你可以忽略,其他人对你及你的生活的态度,你还得和自己战斗,几乎是和自己抗争,这样你就会有种强烈的欲望,要扭曲事实来添油加醋地描述你的感觉。
So even if it were true that belief requires picturing, and even if were true that you can't picture being dead from the inside, it wouldn't follow that you can't believe you're going to die.
所以即便不能相信无法想象之物这一说法,是真实的,人无法从内部想象死亡的感觉,也不代表不能相信自己会死亡这事实。
应用推荐