It was a wonderful place from which to see the city, a wonderful place from which to feel that everything was organized at its feet.
它为人们提供了鸟瞰纽约的绝佳地点,让人们感觉到,一切都为其组织,位于其脚下。
I get the impression that what you see with him on the TV show is pretty much what you get.
我感觉到你在电视节目上看到的他就是你认识他的全部了。
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
Scratch And after just a few words on Scratch which we'll look at in more detail on Friday will you actually feel that you know what, this is actually very intuitive.
现在先粗略介绍一下,周五我们会更详细地讲,你会感觉到这其实是很直观的。
The question is, "Could there be a machine that could feel something, could have an emotion of some sort?"
能否存在这样的机器,它可以感觉到某物,可以有某种情感
So if you have some charge in the nucleus, but you also have repulsion with another electron, the net attractive charge that a given electron going to feel is actually less than that total charge in the nucleus.
所以如果在原子核中,有一些电荷但是你也有来自,另一个电子的排斥力,那么一个给定电子的,吸引电荷感觉到的事实上,小于原子核中的总电荷。
So, you will feel weightless for a short time or you'll feel your weight is little.
所以你会短时间的感觉到无重力,或者感到自己变轻了
I studied the Paulson proposal carefully, since I'm writing a New York Times column about it which will appear Sunday Reading the various commentaries about the proposal I had the impression that not many of them are very--thinking very deeply about it.
在我写这个星期天将发行的,纽约时报的金融专栏之前,我曾认真研读了鲍尔森的改革计划,在我读过各种各样关于改革计划的评论之后,我深深地感觉到不是每一个人,都能深刻的意识到改革的利弊的。
in which we suddenly find ourselves, without meaning to and without being simply victims of any sort of cultural tyranny, standing in front of something, clasping our hands, tilting our head and feeling somehow or another different from the way we feel when we typically look at things.
我们会突然发现,自己毫无理由地,不受任何外在因素控制地,站在一样东西面前,拼命地鼓掌,歪着头品味,感觉到此时此刻的感受,与平时不同。
And I didn't feel a huge sense of culture shock moving to New York.
搬到纽约,我没有感觉到很强烈的文化冲击。
I mean this is perhaps a real sort of crossroad that I think a lot of people of faith feel they have to decide between which way they're going to go.
我是说,这或许真的是一个十字路口,许多有信仰的人感觉到,他们必须选择自己将会走哪一条路。
If somebody next to you pushed on your hand-- the degree of pushing--you'd be able to notice it.
如果你旁边的人按你的手,你能够感觉到压力的大小
You need a substance and then that substance has to have a property that changes depending on the heat flow, i.e., depending on whether it's sensing that it's the same temperature or different temperature than something else.
你需要某种物质,它的某种性质,随着热量的流动而改变,也就是说,依赖于它是否感觉到它,与其他的物体处于相同的温度。
Maybe you can put the frequency of the higher pitches as high so you can detect the sound quicker and That's it exactly.
大概是把频率调到更高的音高后,就能更敏捷地感觉到声音的变化,而那就是原因了
In Scratch you may have realized that, "I could implement my program this way with these puzzle pieces, but it kind of feels -- like I could use these puzzle pieces instead" -- that's absolutely the case in programming.
在Scratch中你可能已经意识到,“我可以用这一段代码来,执行我的程序,不过这有点感觉到,我可以用这些代码段来代替“,那绝对是编程中的一个情况。
We said that that second electron was so far out of the picture, that it had absolutely no affect on what the charge was felt by that first electron.
我们说第二个电子远离这张图片,这样它就彻底的对,第一个电子感觉到的电荷没有影响了,所以。
They're less shielded because they're closer to the nucleus, they feel a greater z effective.
它们受到少的屏蔽,因为它们离原子核更近,它们感觉到一个更大的有效电荷量。
No purely physical object could feel anything, could have emotions.
没有任何纯粹的物理对象,可以感觉到什么,可以有情感
The interesting thing about Descartes' argument is that it's easy to see something has gone wrong in the case of the Morning Star and the Evening Star, but it's difficult to pin down what exactly went wrong.
笛卡尔论证的奇妙之处在于,我们能明显感觉到,晨星和昏星的例子中,有些东西不对劲,但很难确定,错误到底在出哪里
If you can feel the force of that thought, then you're seeing how the question Will I survive?
如果你能感觉到这想法的力量,那你就能明白我是否依然生存这个问题?
I hope you were struck by the odd literary style, and the repetitiveness and the contradictions.
我希望你们也感觉到,其中的重复和矛盾。
The people in life sciences feel, "Hey, we are represented in this subject."
有过体验的人就会感觉到,"嗨,我们出现在这道题目里了"
That's why in the earlier models of the atom, they're not horrible to sometimes think about just each n value as a little ring around.
这就是为什么在早期原子模型中,人们没有感觉到把每一个,n,都想象成,一个绕核的小圆圈有什么不妥。
But there's clearly a side of our mental life, the emotional side, where we might really worry, could a robot feel love?
显然我们的某个精神方面,情绪方面,才我们最为担心的,机器人能感觉到爱吗
It's very relaxing, it achieves the same function as focusing on your breath, give you something not to get lost, but feel sort of centered in.
它令人十分放松,它能和集中注意力呼吸,起到同样的作用,并不是让你迷失,而是感觉到集中起来。
If I poke my body, I feel it in my mind.
如果我戳自己的身体,我的心灵能感觉到
I can feel their love from the grave, definitely.
我现在还能感觉到他们在地下给予我的爱。
It's just tonic or maybe throwing an anchor overboard to bring this ship to an end-- whatever sort of analogy or visual imagine you want to bring to it, but it's--the piece has ended.
它是这样,主音或者说放锚让船停下来-,无论是怎样的意境你都会感觉到,但是,这段乐曲结束了。
2 So what we end up saying is that the z effective or the effective charge that that first electron feels is now going to be plus 2.
第一个电子感觉到的有效的z或者有效电荷现在是,我们再一次将它带入我们的方程。
应用推荐