Now, I think there's a deliberate confusion here about these lines because their precise historical significance isn't what's most significant.
这里有一个刻意而为的困惑,是关于这些句子中严谨的历史意义的,而不是关于什么是最重要的。
Because right here is also being such a historic place, Harlem in Manhattan, New York,
因为在纽约曼哈顿的哈莱姆,这里是一个非常有历史意义的地方。
Whatever you're reading, it's always worth thinking about and considering what the motives might be for such extraordinary literary risk taking.
不管是读什么,想想作者,为什么会不惜冒这么大的险,总是有意义的。
and in fact in art and in religion, if I don't recognize my pain and confusion and suffering, it is not, in my words, self-vific.
事实上,在艺术和宗教中,如果我不面对我的痛苦,疑惑和苦难,那么艺术就不是,用我的话讲,有现实意义的。
The recognition of those qualities, the recognition of the arete that these heroes have is what their lives are all about.
这些英雄所拥有的对这些品质的认知,对德性的认知,就是对他们人生意义的认知
Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?
很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,它会摔成碎片,如果我们把这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?
He preserved the broad concept of energy levels but put in some fine structure.
他继承了波尔的广泛意义上的能级概念,但引进了一个新的结构。
Derrida is claiming that language is different in the sense that it makes no sense to talk about it as standing outside of what's going on.
德里达称语言是不同的,因为站在语言之外谈论发生了什么是没有意义的。
Or another way of thinking about it, is remember I said when I call that class definition it creates an instance, that's a pointer to some spot in memory that's got some local information around it.
也就是一个指向,内存中某处的指针,这个地方存有一些,这个实例的信息,浅意义的相等也就是说,看看这两个东西是不是。
Now, I want to look at page 231, 232. This is one of those passages that Nabokov points out as being special to him. This is Lolita playing tennis.
现在让我们跳到231,232页,这是纳博科夫提到的,对于他有特殊意义的一段,它描述了洛丽塔打网球的场景。
The second is something a little more subtle and that is to find different ways to use technologies to basically stretch the boundaries to What it means to learn at MIT.
大学教育水平,第二件重要的事更微妙些,就是去发现不同方式使用技术来伸展,此对于在麻理学习的意义的界限。
The most important is that Yahweh's battle is a historic battle, rather than a mythic battle. The sea is not Yahweh's opponent, nor is Yahweh's enemy another god.
最重要的一点是,耶和华的战斗,是一场历史意义上的,而不是神话意义上的,大海并不是耶和华的敌人,也不是其他神的敌人。
A sequence of chords that sound good together, kind of make sense together; we could say that sort of march along in a purposeful fashion.
放到一起好听的一组和弦,在一起有意义的和弦,我们也可以把它说成一组和弦有目的的行进。
Remember also that the city that brought Socrates to trial was not just any city it was a peculiar kind of city it was Athens.
请记住,那个将苏格拉底,推向审判的城邦,不是随便的一座城邦,那是一座具特殊意义的城邦,那是雅典。
but though there were also chapters that analyze films to be count as being a form of films studies, too but the first chapter is concerned about the whole question about form and content technique and meaning.
虽然也有章节,是分析电影的,所以这本书也算讨论了电影,但是第一章讲的是,关于内容和形式的问题,关于技术和意义的问题。
What we have right now is low voter turnout, but the votes count
我们现在的问题是参与投票的人数较少,但每一张选票都是有意义的。
Now you may remember what Geoffrey Hartman had argued that the moon represents the power of divine providence, and there's a lot of ways in which this reading makes sense.
你们可能还记得哈特曼曾经争论过,月亮代表的是神圣的天命的力量,有很多理解这段的方式都是有意义的。
This tactile mastery attests to something remarkable that's happened over the course of the poem, somewhere below the surface of the poem, somewhere between the lines.
这种触觉的掌控证明了一些发生在诗歌里的意义非凡的事情,这些事情贯穿诗歌的整体,暗藏在诗歌的表面之下,深埋在字里行间。
There's a real sense, I think, in which Milton wanted to re-create all of Western culture or to re-create all of Western culture in his own image.
我认为,米尔顿想要完全重建西方文化,或者说是按他自身的形象重建西方文化,是有切实意义的。
Once again you see that hermeneutics enters a field when the meaning of something becomes more important and when that meaning is recognized to be difficult to grasp.
你们再次看到诠释学,进入这样一个领域,意义的理解很重要,也很难把握。
And when we begin to speak about the human being and human dignity, people with religious identification quickly find themselves talking about concepts that have an element of sacred to them.
当我们开始谈论人类,和人的尊严,信仰宗教的人,很快会发现自己在谈论那些,对他们有着神圣意义的概念。
Oh, be some other name. What's in a name?
啊,换一个姓名吧,姓名本来是没有意义的?
The meaning of the myth is discoverable only in my science."
神话的意义只有在我的科学中才能发现“
That's why she produced story after story after story that can be read in these formal ways with these symbols that accrue meaning and deepen and change over the course of the novel or the story.
这就是为什么她写了一个又一个故事,有着象征意义的形式正式的文章,自然而然地形成某种意义,深刻并改变着小说或故事的发展。
And if the two are antithetical then it makes sense.
如果这俩对立,那就是有意义的。
The lapse makes a certain kind of sense, I think, because it's virginity and not married chastity that the Lady imagines will allow her to demonstrate such a remarkable show of rhetorical strength.
我认为这一疏忽是有一定意义的,因为是女士想象的童贞,而并非婚姻贞节使得她,展现出如此强大的话语权。
Now one other thing that Hirsch says, the other thing that I quoted, is in effect ] -I'll paraphrase now-- that what Gadamer omits to realize is that there is a difference between the meaning of a text and the significance of a text.
赫施说的另外一点,即我引用的另一点,现在起作用了,我现在开始来释意-,葛达玛没有发现的是,文章的含义和文章的意义之间的差别。
And scholarship of the nineteenth century and most of the twentieth century is generally characterized by a deep-seated bias that views impurity rules as primitive and irrational taboos, and sacrifice as controlled savagery that's empty of any spiritual meaning.
十九世纪和二十世纪的大部分时期,学术界都有一个,很深层的偏见,那就是认为不纯的规则是,原始且无理的,献祭是野蛮人才干得出来的,无任何精神意义的活动。
Nature is a meaningless concept just like the lack of meaning within nature, where there's no culture until culture comes along and says, "Oh, not so much there is nature, but I'm terribly unhappy because before I came along, there was nature." Right?
自然是个没有意义的概念,正如自然之中意义的缺乏,自然中原本没有文明,直到文明走过来说,“哦,自然的存在并不算什么,我很不高兴的是因为,我来之前,这里就有自然了“,是吧?
There's something to it, because things happened in this period that are revolutionary in the arts, in the thinking of people, philosophy is going to be invented in Miletus probably in this sixth century B.C.
它们确有相似之处,因为这个时期,在艺术上以及思想上,所发生的事件是有革命意义的,大约公元前六世纪,哲学在米利都诞生
应用推荐