These implicitly make a claim to the generality--at the national scale, or in the racial sense-- the representativeness of this life.
而不是一个特定的人,这暗含了一种普遍性,在民族范围内或者在种族意义上来看-,来表现这种生活。
And he's parodying both kinds of response in this novel, so in that sense, the novel is very much of its time.
在小说中他模仿了两种方式的应答,从这个意义上说这本小说很有它的时代价值。
So in one sense, it's kind of like: how do you have a common language for improvement and progress inside the company?
所以在某种意义上:,就像是,如何在公司发展过程中拥有一种共同的语言?
The men against whom Saint Peter is really spitting his venom are bad pastors in every sense of the word.
圣彼得这个表露出恶意的男人,是通常意义上的低劣的牧师们。
It begins by, in a sense, rehearsing or taking us back to Frost's own initial move north of Boston.
某种意义上来说,它以,重复或者带我们重返,最初弗罗斯特去波士顿北部的时候。
Literally, return the control from this function, and take the value of the next expression, and return that as the value of the whole computation.
正如字面意义上说的,从这个函数返回,然后取得下一个表达式的值,并把这个值作为整个计算的结果返回。
But it actually referred more politically to all of the male citizens, and in Greek cities, by tradition, only men were citizens of a city.
但是政治意义上特指全体男性公民,在希腊城市里,按传统,只有男子才算城市公民。
reciting the text, emoting over it, enthusing about it, - and then looking around for something else to say-- it was no longer a question of doing that.
或者只是背诵篇子,装模作样地读一读,假装很感兴趣,然后没话找话的评论一番-,现在意义上的精读可不是这样的了。
Hobbes regarded these passions in many ways as barbaric, as uncivilized and warlike and to some degree he was right.
霍布斯把这些人具有的品质称之为,野蛮的,未开化的和好战的,他的这一论断只有在一定意义上是正确的。
This sense, this glamour thinking, along with price increases, caused Los Angeles to boom; so it's the boomiest U.S. City.
某种意义上,群星荟萃加上房价上涨,推动了洛杉矶房地产的繁荣,所以它成为了全美房产最繁荣的地方
But, in some sense, I'll be giving a closer commentary of the Phaedo than I'll do for the other readings.
但在某种意义上,相对于其他阅读材料,我会对斐多篇作出,更为细致的解说
And perhaps, the lesson I want to draw out of this is that right now this is not a game.
我希望大家从中发现,这并不是真正意义上的博弈
So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air to sail around the world, you can do that.
因此,某种意义上说,它宣称如果你想要造一艘船,通过从空气中获取热量,这是可以做到的。
He preserved the broad concept of energy levels but put in some fine structure.
他继承了波尔的广泛意义上的能级概念,但引进了一个新的结构。
Agamemnon has been chosen as the generalissimo and that is what gives him, temporarily, the title of wanax.
阿伽门农被选为临时大元帅,这就是某种意义上的王
So in a sense, that's a good infinite loop that is as long as you're using the program, it's constantly checking your grammar and spelling, and underlining things, so infinite loops aren't necessarily bad if the objective is actually being met.
因此从这个意义上说,这是个好的无穷循环,只要你开始使用这个软件,它不停的检查你的语法,拼写或者下划线等,通过这种方式达到目标的时候,这样的无穷循环并不总是坏的。
So in one sense, an unalienable right, a nontransferable right makes something I own less fully mine.
所以某种意义上,不可剥夺,不可转让的权利,使我的所有物,并不能完全为我所有。
We talk about cells as being kind of the fundamental unit of humans and other multi-cellular organisms.
我们某种意义上把细胞视为,人体和其它多细胞生物的基本单位
We'll uncover much more and I don't mean that in the Berkeley sense of the word.
而是挖掘更多东西,不是联想意义上的。
The most important is that Yahweh's battle is a historic battle, rather than a mythic battle. The sea is not Yahweh's opponent, nor is Yahweh's enemy another god.
最重要的一点是,耶和华的战斗,是一场历史意义上的,而不是神话意义上的,大海并不是耶和华的敌人,也不是其他神的敌人。
Often what you'll see is not a table based on this definition, but something that's called the Pauling definition of electronegativity, but it's exactly the same idea and the same trend as this more numerical way to think about what the meaning of electronegativity is.
通常你看到的表格一般都不是基于这种定义的,而是基于,鲍林定义的电负性,但在意义上是相同的,并且满足同样的周期性规律,当和这种这种更数值化地理解电负性的定义,作对比时。
- Now, this idea in a way is-- I don't know. Maybe it's a little counterintuitive.
某种意义上,这个观点-,我不知道,可能有点违反直觉。
So what makes him feel close to home, in a way, has to make him feel close to the religion he's trying to reject.
所以,要想让一个人对亲近家,在某种意义上,先得让他亲近他试图抗拒的宗教。
In certain ways, it's a beautiful poem and a grotesque one at the same time.
从某种意义上来说,这诗很美,但也很丑陋。
I should add that in some sense this is a phony Fibonacci straw-man Fibonacci.
我应该补充一点,那就是从某种意义上来说,这是一个不真实的,名义上的。
So in a sense, it's all the same to me as a shareholder whether they pay dividends or they repurchase shares.
所以某种意义上,对股东来说是一样的,不管是支付股利还是回购股票
In some important way, I think, the Lady can be seen as being in the same position that Milton had been representing himself in so many of the early poems.
在某种重要的意义上来说,女士可以被看做是与弥尔顿,在许多早期诗篇中表现的自己处在同样的位置。
The literary creator starts to seem a lot more like the divine creator, that is to say, and in a certain sense could be understood as a placeholder for the divine creator.
这些作者越来越被神化了,换句话说,在一定意义上,就被理解为神圣造物主的预留的位置。
In a way, what Coleman does is write his autobiography, a fictional autobiography, in the very process of living it.
从某种意义上讲,Coleman在写自传,虚构的自传,同时他也在经历这些情节。
This is really a general idea in psychology that we are in a way wired up to be more sensitive to change than to steady states.
这是心理学上一个普遍的观点,某种意义上,比起稳定状态,我们对变化更敏感。
应用推荐