• It's dangerous to want to get away from earth awhile, to get your feet entirely off the ground.

    要逃离地面一会,让自己的双脚同时离开地面很危险。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And just try to, I try to not be the downer in a situation.

    然后就是办法,我努力让自己不要那么沮丧。

    幸福的定义 - SpeakingMax英语口语达人

  • From the standpoint of politics for instance, if you want loyal people in a political campaign, do not pay them.

    比如,从政治学的观点来看,如果你在竞选中手下对自己忠心,那就别给他们报酬。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He always zooms in on something, thinks about it for a while and then goes away and thinks about something else, leaving us to decide whether it has a genuine bearing on the entirety or on the literary wholeness or unity of Macbeth.

    他常常是放大一些细节,思考一会儿,然后放弃了,又开始别的,读者自己思考这部分,是不是对麦克白,整体有影响。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I leave you with this question to think about.

    你们自己这个问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • re now, gong to try to fix those mistakes and work with other nations to put ourselves back on track.

    但是,现在我们要改正这些错误,But,,we’,和其他国家合作,让自己重归正道。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.

    他们的试验并不是非常成功,但他们确实是注意到了一些有趣的事情,老鼠总是会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的法,他,如果我们老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Now this is where the omniscient narrator comes in quite forcefully, and gives us something to work on as we analyze Haze and we think about who he is as a character and where he finds himself.

    万能的叙述者就这样,富有说服力的出现了,同时在我们分析Haze的时候,给我们带来了问题,我们去这个角色到底是谁,他在哪里发现自己

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Everyone just wants to look hot. Everyone just wants to be cool.

    每个人都想让自己看起来身材火辣。每个人都很酷。

    如果想去俱乐部 - SpeakingMax英语口语达人

  • .. So that makes me feel like I have to take the - You want to throw the book at him when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong.

    我觉得我必须得-,你严惩他是吗,因为他毫无悔意,或不认为自己做错事。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • the different states want corporations to register and therefore the rules are such that they protect the corporation with the poison pills I can't get into all these different things - -stagnant boards, poison pills- and I think if you just change some of that we could be like, for instance, England is much better.

    每个州都想让自己的企业注册,所以现在的规则就是,各州都用毒药丸保护企业,我不能干涉所有的这些东西,-没有进步的管理层,毒药丸-,如果你愿意改变其中一些方面的话,我们就会像,例如,英国企业的情况比美国好多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If I want to persuade you that I love you, would never leave you, you can trust me with everything, it may be a superb tactic for me to believe it.

    如果我想让你相信我爱你,永远都不离开你,你什么都可以信任我,或许最好的策略便是我自己对此深信不疑。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so, you know, of course, everyone just wants to look hot.

    所以,当然,每个人都想让自己看起来身材火辣。

    如果想去俱乐部 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定