So I think that what you're doing is what other leaders like yourself are doing is a wonderful example for us.
因此我认为您所做的,与其他像您这样的领袖正在做的,对我们来说是非常好的榜样。
Now, I do certainly understand what your correspondent, as it were, were saying about beauty.
当然,我理解可以说您的朋友,对美丽的看法。
And Moses said to the Lord, "Why have You dealt ill with Your servant , and why have I not enjoyed Your favor, that You have laid the burden of all this people upon me?
摩西对上帝说,您为何苦待你的仆人,为什么我得不到您的恩典呢?,您把所有人的重担都给了我一个人?
If someone comes to your home and says, I would like to sell you life insurance.
如果有个人敲开你家的门并对你说,我是来向您出售人寿保险的
Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.
你能想到,当人们到此请示神谕,会对祭司说,您能把我们的名字写在表里吗,我们想询问神谕,祭司说有啤酒就行,我们先说说你的家乡,那儿发生了什么事
ve been very rough on him.
托马斯,您对小布什一贯非常批判,Tom,,you’
But in our last moments together, tell me how you envision all your work.
但在我们讲堂接近尾声的时刻,告诉我您对您所有工作的设想吧。
What's your vision for your own wider work with Interfaith Youth Core but then also as part of that, what do you hope your legacy will be?
您对自己更加宽泛的工作有怎样的设想?,您跨信仰青年核心组织的工作,以及后来作为委员会一员的工作,您希望能为后人留下什么?
You are determining what the impact of those words in that order might be.
您也可以决定,这些文字对你会产生什么冲击。
But those years, if you recall, were the years of the cultural wars. -That's right.
但您能回想起,那些年,是文化论战的年份,-对的。
And I'm just wondering how you respond to that, what is the response of you, because of the pain of the world, and because somehow it is irresponsible to put out art that is not beautiful.
我想知道,您的回应是什么,您对这种观点怎么看,因为我们身边有太多的痛苦,而摒弃那些不美丽的艺术又有些不负责任。
Are there any particular panels that you're excited to see?
您是否对某个,特定小组很感兴趣?
This has been a lifelong journey for you.
对您来说,这是一生的旅途。
That's right. I agree with you completely.
您说的对,我完全赞同。
And how do you balance this idea of like respect for the other?
那您如何看待,对他人的尊重呢?
Were you interested in the law when you were at ...? -No.
您在哈佛时就对法律感兴趣么?,-不。
So you went next to Swarthmore. Do I put that right?
后来您就去了斯沃斯莫尔,我说的对吗?
That's a good point.
您说的很对。
The second question was about China and there was a special report in the recent Economist talking about the ravenous appetite that China has for natural resources right now. I was curious what you ? thought the effect that would have on global financial ? markets and your investing strategy?
第二个问题是有关于中国的,在最近的《经济学人》杂志上有一篇特别报道,该报道是关于现在中国对自然资源的极度渴望,我非常想知道您个人认为,他们这种情况对全球金融市场会有什么影响呢,对您的投资策略又有什么影响呢?
re right go ahead.
是的,对,您继续说,Well,yes!,You’
Now am I just stereotyping both those places?
您看看我是不是对两个学校有成见呢?
应用推荐