So I think that what you're doing is what other leaders like yourself are doing is a wonderful example for us.
因此我认为您所做的,与其他像您这样的领袖正在做的,对我们来说是非常好的榜样。
Pardon, I pray, the iniquity of this people according to Your great kindness, as You have forgiven this people ever since Egypt."
请原谅,我祈祷,宽恕这些人,按照您的宽宏,就像您从埃及开始就一直宽恕这些人一样“
You have own your way to a grand book tour to introduce your book to the country.
您应该到各地举行新书发布演说,像整个国家介绍这本书。
Like what really fired you the way you see students today getting fired up?
是什么让您当年像,今天的学生一样热情高涨呢?
My first question is, to what extent can investors like us adopt your strategy of buying cheap ? and expecting the value of a company to go up?
第一个问题是,在什么情况下像我们这样的投资者,才能采纳您“低点买入,期待上涨,高价卖出“的策略呢?
As you described it yourself, it's a high ambition.
就像您说的,这是一个很大的雄心。
Do you worry that they could become radicalized like apparently some Muslims in...say ? in the UK? Born there, they are educated there, but they are radicalized to the extent that they are engaged in... ? bombings?
您担心他们可能变得极端,像一些。。。美国的,伊斯兰教徒那样吗,他们尽管在本地出生,受教育,还是容易变得极端,甚至参与。,爆炸事件?
Now students have had an experience of working with you and having an experience of what it means to go to adult and be taken seriously. And that's what some of the students at your party were saying is that with Vice President Dickerson, if you go there, you feel heard.
现在学生们有了和您工作的经历,也体验到了成为成年人的意义,他们受到了认真的对待,就像,一些学生在您办的聚会上说的,你会觉得Dickerson副校长在倾听你。
应用推荐