• So I think that what you're doing is what other leaders like yourself are doing is a wonderful example for us.

    因此我认为所做的,与其他这样的领袖正在做的,对我们来说是非常好的榜样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Pardon, I pray, the iniquity of this people according to Your great kindness, as You have forgiven this people ever since Egypt."

    请原谅,我祈祷,宽恕这些人,按照的宽宏,就从埃及开始就一直宽恕这些人一样“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You have own your way to a grand book tour to introduce your book to the country.

    应该到各地举行新书发布演说,整个国家介绍这本书。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Like what really fired you the way you see students today getting fired up?

    是什么让当年,今天的学生一样热情高涨呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • My first question is, to what extent can investors like us adopt your strategy of buying cheap ? and expecting the value of a company to go up?

    第一个问题是,在什么情况下我们这样的投资者,才能采纳“低点买入,期待上涨,高价卖出“的策略呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As you described it yourself, it's a high ambition.

    说的,这是一个很大的雄心。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Do you worry that they could become radicalized like apparently some Muslims in...say ? in the UK? Born there, they are educated there, but they are radicalized to the extent that they are engaged in... ? bombings?

    担心他们可能变得极端,一些。。。美国的,伊斯兰教徒那样吗,他们尽管在本地出生,受教育,还是容易变得极端,甚至参与。,爆炸事件?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Now students have had an experience of working with you and having an experience of what it means to go to adult and be taken seriously. And that's what some of the students at your party were saying is that with Vice President Dickerson, if you go there, you feel heard.

    现在学生们有了和工作的经历,也体验到了成为成年人的意义,他们受到了认真的对待,就,一些学生在办的聚会上说的,你会觉得Dickerson副校长在倾听你。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定