• And we'll discuss the current research and why people get these disorders and what's the best way to make them better.

    我们将会讲到当前的研究成果,解释为什么人们会患有这种心理障碍,以及什么才是治疗他们的最好方法

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • because his son suffers from autism.

    因为他儿子患有自闭症。

    新闻社的真实事件 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.

    没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用它来治疗,它对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You'll see a graph with yellow lines, yellow bars that are people without the metabolic syndrome and red bars are people with.

    图上黄色柱子表示没有患代谢综合征的人,红色柱子表示患有代谢综合征的人

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Often food aversions in humans and other animals can be formed through a form of association.

    通常来说,人类和其他动物,所患有的食物厌恶,是通过某种联系而形成的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It was easy to tell if somebody had an infectious disease but you might not have known that they had cancer at that time and they just died.

    如果有人患有感染性疾病,那很容易判断,但在那个时候医生可能不知道,病人得的就是癌症,病人就这么死去了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And other patients suffer from Lou Gehrig's diseases and so forth are not even able to speak at all, and not able to perhaps blink their eyes to communicate.

    其他患有葛雷克氏症的人等等,甚至一点都不能说话,不能通过眨眼的方式与人交流。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • The English Reformation, which begins with Henry VIII wanting to divorce and kill his various wives along the way, still had an awful lot to do with the resistance to the power of Rome and the power of the Catholic Church as an institution.

    英国的宗教改革,自亨利八世开始,就是那个总爱离婚,且一辈子患有杀妻癖的君王,他仍然还要面对强大的罗马教廷,以及天主教会的反对与干涉

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I also advocated it as a right for autonomous adults to choose if they are eternally ill.

    我还主张将选择安乐死作为自主的成年人的一项权利,使他们在患有绝症的时候可以有所选择。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, it's not like an adult with autism is like a three-year-old or a two-year-old.

    所以并不是患有孤独症的成年人,会表现的如同两三岁儿童一样

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, suppose I have a theory that the reason why some children have autism, a profound developmental disorder, is because their mothers don't love them enough.

    假设我提出了一个理论,阐述了儿童之所以患有自闭症,一种严重的发展障碍,是因为孩子缺乏母爱。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so, they may get visual agnosia and lose the ability to recognize objects.

    因此,他们可能患有视觉失认症,从而失去识别物体的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Does anybody here have any food aversions?

    在座有人患有食物厌恶吗?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So using stroke as the outcome here, what you see is that people with the metabolic syndrome, the red bar, compared to the people without it, the yellow bar, have about twice the amount of risk.

    首先是中风,我们可以看到,红柱子表示的患有代谢综合征的人,比黄柱子表示的没患有代谢综合征的人,中风的风险高两倍

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They may get prosopagnosia and lose the ability to recognize faces.

    他们可能患有面孔失认症,从而失去面孔识别的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Children with autism have serious problems.

    患有孤独症的儿童则会遇到严重的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Certain parts of the population are more vulnerable to the health consequences given them-- having the metabolic syndrome.

    由于患有代谢综合征,某类人对身体疾病的承受力更为脆弱

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, the way Baron puts it, provocatively, is to be a man is to suffer from a very mild form of autism .

    所以,按照伯龙挑衅的说法,男人天生就患有轻微的孤独症

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Half of Americans have at least one, so it's affecting a lot of the population.

    半数美国人至少患有一项慢性疾病,可见其影响之广

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And it is fairly normal for doctors to say, because this child has these problems, we're not going to treat the child with all the modern technology that medicine makes available.

    如果医生们说,“这个孩子患有的疾病,是无法用医学上的,现代科技手段,来治愈的。“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But it also extends to people who want to teach young children and babies and also want to help populations like the severely autistic or the severely retarded.

    人们还采用这个方法来教育婴幼儿,帮助那些患有诸如严重自闭症,和重度智障等病症的个体。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's other disorders of language such as receptive aphasia where the person could speak very fluently but the words don't make any sense and they can't understand anybody else.

    还有其他的语言障碍,诸如,接收性失语症,患有这种病的病人,语言流畅,但所讲话语没有任何意义,而他们也无法理解别人的话语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • On the y axis here it's the percent of people with these two conditions who have cardiovascular disease--or stroke rather 5%--less than 5% and a little over 5% with the stroke as the outcome.

    轴表示患有心血管疾病的人同时患有,或不患有代谢综合征的百分比,就中风来说,分别是小于5%和略大于5%

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The idea is then that autistic individuals suffer from what he calls extreme male brains, and as such, it stands to reason that they'd be more sampled from the male population than the female population.

    孤独症个体,患有伯龙所谓的极端男性大脑,该理论就解释了患者样本中,男性数量要多于女性数量的原因

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But what seems likely is the sort of phobias you're likely to have does not have much to do with your personal history but rather it has a lot to do with your evolutionary history.

    但你可能患有的恐怖症,似乎与你的个人经历无关,而与人类进化史有着很大的关系。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • MI stands for heart attack, myocardial infarction, and in this case you see an even bigger differential of people with a metabolic syndrome having even more elevated risk then they did for stroke.

    I表示心脏病发作,心肌梗塞,在此可以看到患有代谢综合征的患者,比非患者心脏病发病风险更高

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定