He was recently appointed by President Obama to be part of the Council of the White House Office of Faith-based and Community Partnerships.
最近,奥巴马总统任命他,到白宫信仰社区合作办公室,委员会任职。
You know, since Clinton had moved, he was here, he had his office here, Harlem changed a lot.
自从克林顿总统搬来这里,他和他的办公室都在这里,哈莱姆变了很多。
I was in my office along with my boss and Andrew Card, who was the president's first Chief of Staff.
我和总统在办公室里,还有安德鲁·卡尔德,他是布什的第一任办公室主任。
The White House Chief of Staff is the highest ranking member of the executive office of the president of the United States.
白宫办公厅主任,是美国总统的,行政办公室当中,职位最高的人员。
Joshua Bolten had a long and a distinguish carrer in the White House in the Bush White House.
约书亚·博尔顿在布什总统,白宫办公室,任职时间长而且工作出色。
But in terms of more senior staff, more senior interactions, the WHCF in almost all configurations, is the most regular person interacted.
但在高层官员来说,深度接触来说,办公室主任几乎在任何情况下,都是跟总统交流最多的人。
I had worked with the president for a long time, by the time I became the WHCS.
在我成为办公室主任前,我已经为总统,工作了很长的时间。
But the first person who had a real discussion had a real meeting with the president in our construct, was the Chief of Staff.
但第一个,和他有真正谈话,和总统真正开会的,在我们的习惯里,是办公室主任。
Right. You became, said the article, the WHCS to President Bush for the administration.
嗯,然后文章说到,你成为总统的白宫办公室主任,让他的政府。
The Office of the White House Chief of Staff is the highest office, and the Chief of Staff is the highest ranking member of the executive office of the president of the United States.
白宫办公厅是,最高级别的政府机关,而办公厅主任是,美国总统行政办公室,级别最高的官员。
Even when the president first came into the office he is always careful to make sure he was always well briefed, meet regularly with his national security team, with his intelligence briefers, on a regular basis.
即使是总统从一开始,走进办公室,他总会很小心地确保,他有个良好的情况简介,和他的安全小组见面,和情报简报员见面,这些都是定期的。
What did Presdient Bush ask you to do to accomplish for him as his Chief of Staff.
你是白宫办公室主任,布什总统要求你怎么做,为他做什么。
Our tradition was the WHCF was the first person who had a real conversation with the president.
我们的习惯是,办公室主任是第一个,和总统对话的人。
Before becoming President Bush's White House Chief of Staff, he was President Bush's Director of the Office of Management and Budget for 3 years.
在成为布什总统的,白宫办公厅主任之前,他是布什总统的,白宫管理与预算办公室主任,任期三年。
Please join me in thanking Joshua Bolten President Geoge W. Bush's WHCF.
请大家一起感谢约书亚·博尔顿,布什总统的白宫办公室主任。
应用推荐