• Treat a man as he can and should be, " and he shall become as he can and should be."

    一个能够或应该怎样便怎样待他,他便会成为能够怎样或是应当怎样

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So don't listen to what people say about United States' East Coasters. That's not true.

    所以不要听说美国东海岸的怎样,那并不是事实。

    纽约的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • The effect works both ways so the mediocre become even more lowered in your esteem, in your regard.

    不管怎样,有能力的始终有魅力,平庸之只会更让你更看不起。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We create our reality. Goethe, "Treat a man as he is and he will remain as he is.

    我们创造我们的现实,歌德说过,“怎样便怎样待他,他便还是那样的

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • No, they didn't. Not initially at any rate, but notice as we played the game repeatedly, what happens?

    我觉得绝对没有会,但是注意下如果我们重复博弈会怎样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • How should one live, in light of the facts about death ? that I've been laying out in the semester up to this point?

    一个应该怎样活着,鉴于我这个学期一直讲到这刻的,关于死亡的事实?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How would you have had the great Greek playwrights, they would argue, without the system, the world the Greeks were able to create with the Helots?

    还有伟大的古希腊戏剧家是怎样来的,没有这个制度,希腊怎能用奴隶创造昔日的繁荣

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Moreover I have seen how the Egyptians oppress them.

    我也看见埃及怎样欺压他们。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In this case defined chiefly by their intelligence, but other things too. Well, anyway in this case, in Greek political thinking the aristocracy of birth is the default position.

    这主要取决于他们的才能,不过也包含其他方面,不管怎样,那个时候在希腊的政治思维中,贵族统治就是初始的状态

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We take in a lot of food and water everyday, every year, and yet most of us our weight stays remarkably stable over that period of time for adults despite how much we eat and how much we drink.

    日复一日年复一年,我们都摄入大量的食物和水,但我们绝大部分的体重,在成年期都保持得很稳定,不管我们怎样大吃大喝

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You can see in the New World with maize being important how America has become a corn dominated society, even though it's still true that we raise wheat, we raise other things in the United States, and we can import different foods, corn has become an incredibly important constituent of the diet in the U.S.

    你能发现玉米在美洲大陆的重要性,那美洲是怎样变成主食玉米的社会的呢,尽管我们仍然种植小麦,在美国也种植其他粮食,而且我们能进口各种不同食物,但是玉米还是变成了,美国食谱中不可代替的部分

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Can you tell us about what kinds of people are drawn to your school?

    你能告诉我们你的学院会吸引怎样吗?

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Many journalizations get made about those websites but they weren't tested against the kind of base line of what the youth culture actually look like.

    很多记者圈的自以为很了解这些类似的网站,但是他们并没有反应真实的情况,到底真正的年轻的文化是怎样的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So, let's consider some people got it wrong, however, and let's see where that wrong answer might have come from, or actually, more importantly, let's see how we can all get to the correct answer.

    我们来考虑一下为什么有些做错了,然而我们来看看,这个错误的答案从何而来,或者事实上更重要的,我们来看看怎样才能都得到正确答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're interested in hearing everybody on his or her own terms and letting those texts be.

    我们感兴趣的是,听到每个自己不同的主张,不论作品怎样

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Each of us contains these two warring, you might say, elements within us, both self-assertion and fear of the consequence of self-assertion. The question is for Hobbes, ? how do we tame these passions?

    我们每个都有这两种,矛盾的元素,即对自负之结果的自负和恐惧,对霍布斯来说,这个问题就是,我们怎样控制情绪?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • All things being equal, what sort of person if you could be sexually or romantically ? involved with any person, ? who would it be?

    在条件一致的情况下,什么,你会想和怎样,发生关系,会是什么

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • but started to ask "what do some individuals do and succeed?

    而问“那些怎样取得成功的?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I can see how that happens with individual, how in moral man, in moral society, how do we get there as a society?

    我有遇到一些很有道德的,有道德的社会,但是作为整体的社会,应该怎样去做呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One consideration in all of this is that this is a very young field and nobody knows how to do it yet.

    这里的一个问题便是,这还是一个新兴的领域,没有知道该怎样进行研究

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What I want to look at first is the suggestion that somehow, at some level, nobody really believes they're going to die at all.

    现在我想要考察的是这个说法,不管怎样,在某种程度上,没有真正相信他们会死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And maybe it was something else. But they withdrew for some reason And how and why they took up the worship of Yahweh or the cult of Yahweh isn't really clear but it seems to have been what marked them as distinct from other Canaanites.

    也许是其他原因,但是他们因某一原因而收回,而他们怎样又为何开始了耶和华崇拜,或者说耶和华宗教并不清楚,但似乎,正是这点让他们区别于其他的迦南

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • As I mentioned before is one example on the risk for breast cancer in women, so you'd randomly assign half to following their usual diet, the other half to an intervention program where people are prescribed a low fact diet, given counseling and interventions from dieticians and things, and then you look to see what happens for risk as people go forward in time.

    我之前提过,这例子研究的是,女性的乳腺癌发病率,你将随机选择其中一半按一般习惯饮食,另一半则参与一个干预计划,其中每都要食用,由营养学家设计推荐的低脂肪菜单,然后再看随着时间推移,被试者的发病率是怎样变化的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Or what - and often it's not going to be just one gene, it's going to be combinations of genes, and how do you predict the fate of the individual based on all of the genes that you know to be involved in progression of a certain disease.

    有时候甚至都不仅仅是一个基因的问题,引发疾病的是一些不同基因的组合,并且怎样基于,导致某种特定疾病的所有基因,来预测一个未来是否会患这种疾病呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • How diseases spread, how they can be treated or cured, when they kill somebody.

    病情如何蔓延,应该怎样治疗或治愈疾病,它们什么时候会置于死地

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What would he have done if attacked by a predator or an invading Klingon?

    他会怎样做,如果被掠夺者袭击,或者克林贡入侵?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Most of us don't know enough to know with a high degree of accuracy how things would have gone had I decided to become a farmer instead of a philosopher.

    多数了解得都不够,无法更确切地知道,如果我成为农夫而非哲学家,到底会有怎样生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These results are surprising and disturbing and I said there is work to be done at an individual and group level and this young man challenged me to be more explicit about that.

    这些结果都出乎意料,而且让不安,我说过个和群体都要下功夫,这位同学要我明确地说怎样下功夫。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定