We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.
我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。
It's really fun. You can ask them, "So what were you thinking when you wrote this?" or
这也很有趣。你可以问这些教授,“您在写着一段的时候是怎样想的呢?”,或者说,
And so we need to have this mix of sort of-thank you da-da-da-da-boom. Anyway, moving right along.
所以我们需要把各种动力,混合在一起,不管怎样,始终往前发展。
When you joined 3.091, regardless of what registration took place outside please check in with my office.
当你们加入3。091课程,不管你们之前怎样登记的,和我的办公室在确认一下。
Let me go ahead and -- oh, that's nice, someone learned how to send right messages on the cloud. All right.
让我们继续--哦,那不错,有人学会了,怎样在云中发送正确的消息,好的。
But anyway, this isn't really something you want to have in your soda, so they did take it out eventually.
但不管怎样,它不是你会想在汽水中喝到的东西,因此最终它被去掉了。
So what was your feeling there when you were, of course it's impossible to escape the Israeli-Palestinian conflict when you were in Israel especially. -Yeah.
那么你在以色列的时候又怎样的感觉?,你当然不可能避免巴以冲突,特别是当你在以色列的时候,-是的。
So, I taught myself how to program because I wanted to learn how to draw a map on the screen.
所以,我自学怎样编程,因为我想,学习怎么在屏幕上画一张地图出来。
Suppose we don't know what economic circumstances we'd be born into and what kind of contingencies we'd have in life.
假设我们不知道,将会在怎样的经济环境中生存,而生命中又会有怎样的意外发生。
And so, if this was a disease that entered your community, you could have expected several centuries ago.
所以,假如这病出现在你周围,可以料到在几个世纪前,情况会怎样
Because eventually they will tell us maybe things about how heat is changing further on.
我们需要知道焓在系统中怎样变化,因为最终它们或许会告诉我们。
In the context of what had happened, what role should America play in the world, going forward.
面对现在发生的一切,美国今后在这个国际大舞台上该怎样做呢。
Last time we worked through this idea of the scale and how you can build triads on each of the members of the scale.
上节课我们已经讨论过音阶中的这个概念,以及你们怎样才能在音阶的各个音上组建起三和弦。
But anyway, college students, not here, show systematic biases of incorrect physical intuitions.
但不管怎样,大学生,不算这里的,在错误的物理直觉方面存在系统性偏差
How about at Yale. What's our numbers here. How about in this class?
那在耶鲁大学,这个比例是怎样的呢
In this case defined chiefly by their intelligence, but other things too. Well, anyway in this case, in Greek political thinking the aristocracy of birth is the default position.
这主要取决于他们的才能,不过也包含其他方面,不管怎样,那个时候在希腊人的政治思维中,贵族统治就是初始的状态
I mean sometimes if you have things that are a mixture of foods, like you go out for Chinese food or you have a casserole somewhere, or you have some dish of vegetables mixed together, how do you make sense of that when it comes to entering these things into a record.
我是说,有时候有一堆食物在你面前,如出去吃中餐,或你面前有一份大杂烩,又或者是很多蔬菜混合在一块,在输入饮食记录的时候,怎样才能让你输入的东西有意义呢
I don't know, I didn't go to business school so I'm not exactly sure how it works.
我不知道,我没在商学院上过学,所以我也不清楚它到底是怎样的。
And this is how--on 179 and 180--this is how he images a way out of himself.
这也是他如何想象--在第179和180页,想象怎样摆脱自己的方式。
Now in order to illustrate the way in which what Iser calls virtual work gets done in this regard, let me just run through a few passages quickly.
现在,为了阐释,在这点上,伊瑟尔所说的虚功是怎样做的,下面我们来快速地浏览几段话。
Second, I'd like to identify two key questions that I really think important for you to be thinking about and addressing in the area of new technology and education.
接着确定两个关键问题,这两个问题很重要,你们要好好想想怎样,在新技术和教育中定位。
I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
How do we put electrons into such a system?
在这样一个系统里我们怎样放置电子呢?
Anyway, at Microsoft, we're investing aggressively across the spectrum.
不管怎样,在微软,我们正在大举进军这个领域。
How did that change happened, was that always there, were you always looking at how did this thought affect the way we actually live our lives?
这种转变是怎样发生的?,这种转变一直存在吗?还是说您总是在思考,这种思想是怎样影响我们的,生活方式?
We'll talk about exactly what a gel is later when we talk about biomechanics and cells are suspended within it.
之后当我们谈到生物力学的时候,会具体讲讲这个凝胶是什么,以及细胞是怎样悬浮在其中的
Two, what do you think are the best ways an individual ? investor can make the best return in the market these days?
第二个问题,在现在的形势下,你认为个人投资者,怎样才能从市场中获得最大的收益?
How do these performers play such long spans of music without any notation?
这些演奏者是怎样演奏这么长的音乐的呢,在完全没有记谱的情况下
Because these things are unpaired, we have already seen how unpaired electrons play a role in the Stern-Gerlach experiment.
因为它们都是未成对的,我们已经发现,在Stern-Gerlach实验中,未成对电子扮演怎样一个角色了。
Because what matters is where they are in the power calculus.
因为重要的是,他们在整个权力体系中居于怎样的位置。
应用推荐