• Let me go ahead and -- oh, that's nice, someone learned how to send right messages on the cloud. All right.

    让我们继续--哦,那不错,有人学会了,怎样在云中发送正确的消息,好的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So I had to learn how to use the, the design programs to do that.

    所以我也学习了怎样使用设计软件。

    我的书出版了 - SpeakingMax英语口语达人

  • Whereas we all know that the universe is of a certain kind-- -- we can't even call it Copernican anymore-- poetry has this odd preference for Ptolemaic astronomy.

    虽然我们都知道宇宙是怎样的-,现在即使哥白尼的理论也不完全正确了-,但是诗歌偏爱托勒密的宇宙观。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's about how so many plans in finance are messed up by rare events that suddenly appear out of nowhere.

    书中提到金融界中突然出现的小概率事件,怎样搞砸了无数计划

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Of course, we haven't yet asked ourselves, how should you live ? if you recognize and take into account those facts?

    当然,我们还没有问自己,你该怎样活着,如果你认识到了并考虑了这些事实?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're making a lot of very strong assumptions here, but nevertheless, it's going to be instructive to look at this model.

    我们做了很多强制性的假设,但无论怎样,这个模型对我们仍然具有指导意义

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The problem is the same, how do I get the gene that I want into only the cells that I want?

    同样的问题又来了,怎样准确地,把目的基因只导入特定细胞呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I would put them in my room and hang them all over the walls and just look at them and wonder what was happening at this particular intersection or in this area or how to get down this road most efficiently.

    我会把它们放在我房间里,挂满整个墙,只是看着它们,想,这个十字路口发生了什么事,或是这个地区,怎样最快走到这条路。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • It's constant pressure. OK, so now, last time you looked at the Joule expansion to teach you how to relate derivatives like du/dV.

    这是恒压的,好,上节课你们,学习了焦耳定律,以及怎样进行导数间的变换。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All right. How do we go about choosing these parameters?

    好了,我们怎样选择这些参数呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can get started, and you can find out how you can get into television."

    你可以开始准备了,想一想你该怎样进入影视行业“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, what if we capture all of the valence electrons.

    但是如果我们捕获了所有价电子又怎样呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Okay. How are we going to do all of this?

    好了,我们该怎样做呢

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So you get a clue as to what we're supposed to think about him, and he makes a speech which denounces all of the basileus, Agamemnon ahead of any of them.

    因此可以想见我们该会怎样看待他,他发表了一番言论,当众谴责了这些首领,尤其是阿伽门农

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What is the Republic ? without the philosopher-king?

    理想国》,若没了哲学家国王会怎样

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, it's motivated by a huge blindness about the racial history of the United States in any of its detail. That sense of the oneness, I think, points to why and how he makes that illusion, the oneness.

    所以这是由对美国种族历史,及其细节部分的极大无知所推动的,这样的一种同一性,我想表明了他为什么及怎样产生了那一幻觉,那种同一性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • People even get coached on how to do it, so when drive-in windows were introduced recently in Malaysia, these little graphics went out to show people how you actually used a drive-in window.

    人们甚至接受培训,学习如何做这些,当免下车餐厅最近在马来西亚出现时,这些图片表明了,人们是怎样使用免下车餐厅的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • When we really talk about what was Sloan doing, how do we answer these questions and what we've done as a result of these answers.

    在谈到Sloan所做的事时,我们怎样回答这些问题,知道答案后又做了什么。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And here we already see a hint that make is going to simplify all of that for us.

    所以我们刚学习了怎样简化,操作的一个方法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It probably teaches each of them a good deal to be able to accommodate, to encounter, to get used to the ironies of the other, and I think this applies to conversation in general.

    或许正是这种共生关系,教会了双方很多东西,使他们学会怎样提供,发现,并习惯对方的讽刺,我想这适用于一般的谈话。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What are the sort of basic principles that lead to these differences between cells?

    怎样的基本原理,导致了细胞间的差异呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Anyway, the story ends and Nala goes back and is now armed with probability theory, we assume.

    不管怎样,在故事结尾,那勒回去了,我们知道他已经掌握了概率论的知识

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.

    那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Yeah. And what does this node look like?

    太好了,那这个节点应该是怎样的呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So imagine what we're going to look at is a game involving a partnership.

    想一下如果博弈中加入了合伙人会怎样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You say, "Yeah, here's a math problem I haven't solved before, but so what? I've just done so much math, " it holds no appeal to me before."

    你会说“是的,我没解决过这个数学问题,那又怎样?我研究了太久的数学,我对它失去了兴感“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What would happen if we changed the degree of the synergy?

    如果我们改变了协同的程度会怎样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Because whenever I tell this story now, people start saying, " "Oh, well the evil machines are busy using your body as a battery" or whatever it was in the movie, right?

    因为现在我一讲这个故事,人们就会说,“邪恶的机器忙着把你的身体当电池“,不管电影是怎样刻画的了?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In class, I left here your ideas about how we here MIT may help in data free.

    在课堂上,我留下了一个想法,那就是MIT怎样帮助实现数据免费。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定