• You want to think about how much attention and primacy we should give to an author's statements about what her work mean--as readers.

    对于作者对自己作品的阐述和说明,我们怎么注意,怎么给予优先度不为过。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And you could tell that friend that's what the other friend said as well.

    可以告诉他,你那一个朋友就是怎么说的。

    That's what课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Unfortunately, knowing what the clean version--knowing what the word is means to me the clean version is not very clean.

    很遗憾,在知道了和谐版的歌词之后,我发现和谐版怎么和谐

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the last piece I want you to see here, and then I'll let you go is, notice now how that encapsulation, that binding things together has really helped me.

    我想要的那么干净,最后一点要给大家讲的是,就是下课前讲的一点,就是请注意这里是怎么封装的,就是把东西绑定在一起。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We're just going to watch and listen to--maybe even sing along with--the bass as he changes chords.

    我们来听听看看,可以跟着一起唱,看看低音是怎么与和弦一起变化的。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you run a business, how would you answer them? It's challenging.

    如果你经营一个企业,会怎么回答,有挑战性。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The other two you know are stuff you can add, and you know where you're adding those things, because the particle has a head start.

    另外两项是可加可不加的,而且你知道这两项是怎么来的,因为质点运动是有起点的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Yet, it's very easy to say to you that's not a good thing to do.

    但是 可以很轻易地说,那样做不怎么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, let's see how some of this works, and hopefully your counterparts from 100 years ago would also be able to think about how this works, even if they don't have the quantum mechanics behind the individual electron configurations for atoms.

    那么,下面让我们来看一下它是怎么用的,希望一百年前想你们一样的同学,能够弄懂它为什么能用,尽管他们没有量子力学,不知道原子的电子排布。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • People treat them differently and ? they feel differently, what about that thing?

    减肥后人们看待他们的眼光不同,他们自身感觉不同,这怎么解释?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think you can figure out the rest.

    剩下的不用我提示大家该知道怎么写了吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So how's that going to work?

    至少会被录音,课程怎么拍摄呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We don't really know how it's pronounced; I'm guessing at Yahweh, and that is a proper name for God, and in your translation that would be translated as "LORD" in small caps.

    不知道应该怎么发音;,许是这么发,这是上帝的名字,你们应该翻译成,小写的“lord“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.

    弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But then, they would also need to buy into an entire service army of people to figure out how to use it.

    但之后他们需要买入整个,服务团队的人来研究怎么用它。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I wasn't taught ways to comfort myself.

    没人教过我怎么安慰自己。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And this person looked at me and said, "Well the maid was from Dijon." And another time, somebody's French was very good and I said, "Why is your French so good?"

    然后这哥们看着我说,"我们家保姆是第戎的",还有一次,有个人法语特好我就问,你法语怎么这么好

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • His name is Carl Icahn, who is one of the biggest Wall Street-- powerful and enlightened people on Wall Street-- who can also maybe tell us something about how he makes money or how he makes it a better world.

    他叫卡尔·伊卡恩,他是华尔街一位有影响力,有见识的商人,希望他能和我们谈谈怎么赚钱,或者如何让世界更美好

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All right this is kind of the Microsoft Excel problem from hell here right?

    这种问题,怎么也应该用Excel表格来解决,对不对?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and it's also like always, almost like a... I don't know, a potpourri

    经常,几乎是……我不知道怎么说,大概是各种风格的集锦,

    街头时尚的精髓 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't own a car, I have no idea how to drive.

    我没有车,不知道怎么开车。

    I'm ~ing 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't speak any French even though I studied it.

    虽然我学过法语,可是我怎么会说。

    If I were 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And what we want to do then, is we want to basically come up with, how do we characterize the growth-- God bless you-- of this problem in terms of this Quadra-- sorry, terms of this exponential growth.

    现在我们想要做的就是,我们怎么来量化增长率呢?,在这个问题中,就是框架-对不起是,输入指数的增长。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I want to do today is three things: I'm going to start-- actually, I shouldn't say start, I'm going to do a little bit of administrivia, the kinds of things you need to know about how we're going to run the course.

    今天我要做三件事儿:,我要开始了--其实不应该说开始,我准备做一点儿文案工作,就是关于怎么上课的,一些你们必须知道的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I know what it is to write a typical undergraduate paper.

    知道典型的本科生论文是怎么写的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's one thing to plug in all the numbers and say, "I know Newton's laws and I know how they work."

    我们平时只是把数字代进公式,然后说,"我懂牛顿定律,知道怎么使用"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And I would be able to simply bury away the details of how those other instances are created from how I want to use them by simply calling methods on the classes.

    就是一些线段的组合,我还可以把怎么实现那些,实例的细节包装起来,把它和调用实例分开来,我们下次还会接着讲这个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I've never taken a course of philosophy So I'm looking for it and I guess it struk me because I've never learned an art class here so much and I like the elements, images, and fictions of alienation. -OK, I missed a few words.

    我没有上过哲学课,所以就选了这门课,在这里我没怎么学过,艺术课程,我喜欢异化的元素,图像,和,小说,等等,我没听见你说的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • We talked about the auditory cortex the first section and maybe there are other parts of the brain that are factoring in here as well but how is it that composers send this information to let's say, our auditory cortex here?

    我们在第一节课的时候谈到过听觉皮层,许大脑的其他部分,参与了进来,但作曲家是怎么做到把这些信息,传送到我们所谓的听觉皮层的呢

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So str is basically telling us how we want to have it printed out.

    因此str基本上就告诉我们,怎么来显示对象了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定