• Builders were doing extremely well until a couple of years ago their stock was soaring--now all of a sudden they're in crisis.

    直至前几年建造商们的表现一直非常优异,本来股票大涨,忽然就陷入了危机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, all of these financial obstructions that we had built up were suddenly being swept away.

    所以我们所有的金融障碍,都忽然消失了。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • It's when I'm weary of considerations And life is too much like a pathless wood ; Where your face burns and tickles with the cobwebs broken across it, and one eye is weeping from a twig's having lashed across it open.

    那是每逢我厌倦于操心世事,而人生太像一片没有小径的森林,在里面摸索,一头撞在蛛网上,只感到验上又热辣,又痒痒,忽然,一根嫩枝迎面打来,那一只给打中了的眼睛疼得直掉泪。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Just a couple of months ago London seemed to be soaring and now suddenly there's this pessimistic atmosphere because we don't know what's going to happen in London.

    仅仅数月之前,伦敦房价还一路高歌,忽然之间市场一片愁云惨淡,我们不知道伦敦的未来状况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I can change everything overnight; it does happen. I put that in for a reason because sometimes some of you have not taken a physics course and you don't know how to do well in physics and slowly you catch on and by the time it's Final exam you crack the code; you know how to do well.

    我能一夜之间扭转乾坤,确实有过这样的例子,我这样做是因为,有时你们中有人可能以前没上过物理课,不知道怎样学好物理,但慢慢地你赶了上来,到期末考试的时候,你忽然灵光一闪,考起试来得心应手

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Haze and the car shot backwards because the man had left it in reverse.

    松开刹车,He,took,the,brake,off,那车忽然向后退,因为那男人之前给车挂了倒车档。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now suddenly, the word is that it's falling, so suddenly they don't want these homes, so the inventory of unsold homes has shot up; builders can't sell them and prices are falling.

    忽然,房价开始暴跌,楼市无人问津,待售房屋存量急剧上升,建筑商卖不动房子,房价暴跌

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定