I read all kinds of remarkable books and yet I can never make out what direction I should take, what it is that I want, properly speaking."
我读过各种各样的名著,但是我还不能决定我接下来要走的方向以及想要追求的东西,以便能得体地讲话“
And your movement is really fluid and available.
你的动作流畅得体。
There's nothing upsetting or improper about the language of the soul, even on the physicalist point of view.
谈论灵魂并不是什么令人沮丧或不得体的事情,即使是从物理主义的角度来看
Should I live or should I shoot myself?"--properly speaking, "To be or not to be?"
我是该活着还是该打死自己?“的时候,会想到用得体的话说应该是“生存还是毁灭?“
You find various kinds of disreputable and maybe unseemly things going on there.
你可以发现多种肮脏,不得体的事物都在港口发生。
King Frederick of Denmark found him ill-mannered and inappropriate.
丹麦的弗雷德里克四世认为他举止粗野,不够得体
Is that type the common man ? is it found in democracies; those of acquired taste and money as in aristocracies; the warrior; ? or even the priest as in theocracies?
那属于一般大众类型吗,存在于民主之中吗;,或是存于那些得体且富有的,如贵族,战士或甚至是神父中;,如同神权政治吗?
应用推荐