She was noting that lawyers look at human rights law and they say "It's on paper. It's good. It's there."
她跟我说,律师们对于关于人权法的看法是,“这已经立法,在法律上有了一席之地,这很好,“
but I'd like to, I'd love to see a system where, where you can work as an attorney no matter what
但我希望看到的制度是,你可以当律师,不论你的学历如何,
Now the point here isn't it's funny, other than of course--it's obvious more, which is the lawyer has more wrongs.
重点不在于好笑,而是,很明显的,这个律师犯了更多错。
It could have been a law firm; it could have been working in the study group on a homework assignment.
可能是一家律师事务所,也可能是一起做作业的学习小组
The idea is that people who don't have much money can't afford expensive lawyers and they can't figure it out and they really shouldn't be investing in hedge funds.
那些钱不足以支付昂贵律师费,无法解决资金问题的人,实在不该投资对冲基金
So I moved around at a couple of law firms. I started at a law firm in the South.
所以我跑了一些律师事务所。我开始在一家南方的律师事务所做事。
A stranger with a flair for cocktail party descriptive prose might have commented that the room, at a quick glance, looked as if it had once been tenanted by two struggling twelve-year-old lawyers or researchists.
一个鸡尾酒派对的调酒师,也能看一眼就对这件房子作出评论,他会看得出房间曾被两个奋斗的,12岁的律师或研究员租过。
Hobbes, in many ways, finds himself in the position of the young military lawyer played in the following movie clip. I'm going to show you.
很多时候,霍布斯会发现自己,深陷在某种困境里,就像我们马上要看的,这部影片中一位年青军事律师所处的困境一样。
I think New York is one of them. Um, probably most major cities - New York, Washington D.C.,
我想纽约市就有许多律师事务所。应该大部分主要的城市都有吧,像纽约、华盛顿,
I think I'll practice law for a couple years, and then I'd like to work in policy,
我想我会先当几年的律师,然后我想在政策制定领域工作,
I know that that building is Clifford Chance which is one of the major law firms.
我知道那栋楼是高伟绅律师行,那是主要的律师事务所之一。
But also, maybe as a lawyer, I'd like to find the fraud that's in it, too.
但是,也许是作为一名律师,那我便可以找出当中的诈骗罪行。
So, please don't bring in your attorney if I didn't ask a question that's identical to one that you've worked.
因此请不要带你的律师来,如果我没有考的题目,和你做过的题目相同的话。
When there are studies which ask people who is more likely to be a lawyer, someone who's Jewish or someone who is Hispanic, who is likely to be taller, somebody from Japan or somebody from Sweden, people can answer these things.
在一些实验里,有人问别人,什么样的人更有可能成为律师,犹太人或者西班牙裔,什么样的人会长得更高,日本人,或者瑞典人,人们会给出这样的答案。
And I have a friend who's a Parisian lawyer who works in Africa a lot, and when he was a little boy the Germans came to get his father who was a Greek Jew, and he was taken away and killed, of course.
我有个朋友,是在巴黎的律师总去非洲工作,他小的时候,德国人来抓他父亲因为他是希腊犹太人,他被抓走后遇害
You just need to pass their test, and then you can practice as an attorney.
你只要通过他们的测试,然后你就可以当律师了。
and the type of schooling they receive in order to be that type of lawyer.
还有他们为了成为相应的律师受到的教育。
and the lawyers and the insurance brokers and all those kind of buildings here.
律师、保险代理商和所有这类的大楼。
where apparently future attorneys don't like talking to each other very much.
而显然,未来的律师们是不太喜欢彼此交谈的。
The great thing about law schools is you can work in law,
法学院的一个好处就是,你可以当律师,
certainly to act as good attorneys in the future
将来成为好律师的能力,
And so in this law firm, one of these guys is an expert on intellectual property and the other one on fraud or something.
律师事务所也是一样的,有人是知识产权达人,别人可能处理欺诈案件很有经验
They can stall you for a year; you're trying to sell the house, they hire lawyers and sue you and you've got to hire lawyers.
能拖延你整整一年的时间,当你准备卖掉房子,他们会请律师起诉你,然后你也不得不请律师
so I ended up moving up to Boston working for the world's largest global law firm.
所以我辞去工作又去了波士顿,在一家世界最大的律师事务所工作。
Why is it that when we see these law partners, or medical partners, or whatever it happens to be, or students together on a homework assignment, why is it we tend to get inefficiently little effort when we start figuring out the strategy and working through the game?
为什么这些律师事务所的律师,医疗合伙人或者其他类似的机构,还有一起做作业的学生,当我们研究过这些策略和博弈后,为何这样的组合往往是收效甚微的
And then I decided that being a lawyer wasn't, wasn't my calling.
后来我觉得当律师不是我真正想要的。
There's also quite a few like law firms around here.
附近也有相当多的律师事务所。
Then the duke judged that such excessive authority was not necessary, because he feared it might become hateful and he set up a sort of a civil court in the middle of the province with the most excellent president where each city had its advocate.
然后君王判断,这样过度的威信是不需要的,因为他害怕那可能会变成仇恨,他在该省区中心,设立了一个类民事法庭,并派出最优秀的大臣,让每一座城都有自己的律师。
The ideal audience for the book," he says "should be the preachers, the gentry, the lawyers, men of affairs, who drawing such water as they find from the book can use it," he says, "to sprinkle the same both from the pulpit and from their conversation upon the people."
他还说,像传教士,贵族,律师,当政者,这样的人就更应该读这本书,因为他们有能力,把从书中汲取的思想认识,通过礼拜或与他人的交谈,有效地传播出去“
especially because there is so much politics in Washington D.C.
尤其是因为华盛顿的政治活动那么多,肯定有许多律师事务所。
应用推荐