Tajfel The psychologist Tajfel after World War II was interested in the question of what could make a group.
二战后一位心理学家,很有兴趣研究群体是如何形成的。
A different question is, there in that experiment the "groupiness" was established in a very powerful way.
还有一个问题就是,在这个实验里,这种群体性是通过一种很有力的方法形成的。
More importantly, we collect stereotypes about groups of people through much the same way we collect stereotypes about categories like chairs and apples and dogs.
更重要的是,我们形成对群体的刻板印象,和我们形成对类别的刻板印象,如椅子,苹果和狗,两者几乎一样。
And often in response people who want to foster more positive views will often try to--will often put in representatives from other groups in unusual ways to make that point.
为了反击这种刻板印象,想形成一个积极观点的人,通常都会…,引进其他群体的成员,以不同寻常的方式来证明他们的观点。
You don't need much to make you into a group.
要形成群体真的很简单。
Student: How you formed the groups--How is that morality?
群体的形成与道德有什么关系?
What's particularly interesting is even groups that are formed, that you were not born with, that are formed on the fly, exert a huge amount of control over your moral feelings and moral attitudes.
特别有趣的是,后天形成的群体,不是那天生下来就属于,而是在生活中形成的,能够极大地控制,你的道德情感和道德态度。
应用推荐