Would she have imagined that the world famous whatever remembered how many strings were on the lyre on the bench beside the girl on the label of the cigar box he'd stated at in the tool shed at age ten while she, age eleven.
她能想象到这个世界闻名的诸如此类的人,竟然记得当她11岁,他10岁时在工具间里盯着看的,那雪茄盒上的标签上的姑娘身边,长椅上的竖琴有几根弦吗。
As I said last time when I showed you that letter to Pound, Yeats's London apartment is essentially across the street from where the number 30 bus blew up.
上一次我说,当我给你们看他给庞德的信时,叶芝在伦敦的寓所,正好在30路车爆炸,的那条街的对面。
When I would have to sit and talk to Mike, there would have the vision thing going that are you seeing better .
当我有机会和他坐在一起促膝而谈时,我问他,你看东西好些了吗。
There is this social context of race relations whose grammar he is also learning, and I would just remind you of the passage where he starts to ask his mother about whether his granny is white or not.
一种来自家庭无可绘状的影响,当时社会的种族对立,对他学习的语言也有很深的影响,各位看一下当他问母亲,祖母是白人还是黑人?
When he laughed, was witty, in a merry humor, one could scarce sees his eyes, and by and by, when he was serious and positive, he opened his eyes round.
当他笑时,他是睿智的,带有令人愉快的幽默,都看不见他的眼睛了,不一会儿,他变得严肃和积极了,便圆睁着眼睛。
Because when that happens, when he gives up his rage, and he allows-- you remember he allows Priam to bury his son Hector, something he would have refused to do in his rage.
通过这件事可以看出来--,当他不再愤怒时,他允许--,你们记得吗,他允许普里阿摩斯埋葬他的儿子赫克托尔,而这是当他愤怒时本该拒绝的事情
So when we say, he says invisible things can't be destroyed, he means the things that you can't see or touch or hear or feel, whatever it is, see, touch, smell, taste.
所以当我们说,他说无形的东西不可毁灭,他的意思是你看不见摸不着,听不见也感觉不到的东西,看,摸,问,尝所有这些。
And what we did was he put two detection plates on either side of these cathode rays, and when he put a voltage difference between these two plates, he wanted to see if he could actually bend the rays and test if they're actually charged or not.
但没有实验证明这件事,这就是Thomson所做的,它在阴极射线旁边放两块探测板,他想通过看当他,在两板之间加上电压后,阴极射线是不是会。
I'm going to treat this chapter as a sort of microcosm of the book, with respect to its craft. Let's look at how this opens: "The next afternoon when he got his car back, he drove it out into the country to see how well it worked on the open road.
我认为这一章是整本书的缩影,关于这个的写法,让我们一起看一下她是如何开头的:,第二天下午,当他拿回自己的车时,他把它开出去,开到农村里,想看看开着它在平坦的公路上时,它的性能如何。
One thinks, in a way, of Welles' line in The Third Man : when he looks down from above and says, "If I gave you 20,000 pounds for every dot that stopped moving, "? would you really tell me to keep my money?"
从某一层面看来,可以假想,Welles,在《黑狱亡魂》中的台词,当他从高处往下看并说,“如果你干掉一个在下面走动的人,我就给你,20,000,英镑,你拒绝得了吗“
应用推荐