• When the master returns from his journey, he learns that the first two servants had wisely and piously invested their talents, and they had doubled their money.

    当主人旅行回来之后,他发现,前两个仆人聪明巧妙地利用了金币,倍增了自己的财产。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."

    他在开Freudian滑倒的玩笑,然,他一直想的是,主人-奴隶的游戏,谈到他兄弟的潜水时,他提到了:,“他是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They were playing slaves and masters, and he was the master, and she was the slave. So, he's imagining their future and talking about it with Magda when they're older.

    他们在扮演奴隶和主人,他是主人,她是奴隶,他正在想象他们的未来,他们老了的时候他会跟Magda谈起今天的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定