Franny again cleared her throat. Apparently, her self-imposed sentence of unadulterated good listenership had been fully served. "Why?" she asked.
弗兰尼又清了喉咙,他的自欺式的自白得到了倾听,遇到了好听众,为什么,她问。
And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret. Are you listening to me?
然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?
You know what I mean?" He was slouched rhetorically forward toward Franny, his receptive audience, a supporting forearm on either side of his martini.
你们知道我意思吗,他夸张的无精打采地,向弗兰尼走去,弗兰尼是他的忠实观众,他双臂撑在马提尼的两边。
So somewhere, maybe in pre-incarnational time before Franny became Franny, she wanted to be an actress.
可能是在神灵化身之前的时代,在弗兰尼变成弗兰尼之前,她想要成为演员。
And this is when you know that Franny really does benefit from Seymour and Buddy's religious education in the same way that Zooey has.
当你们知道弗兰尼已经受益于,西莫和巴蒂的宗教教育,左伊也是这样。
This was no Saint Francis with enough time to knock out a few canticles or to preach to the birds or do any of the other endearing things so close to Franny Glass's heart.
圣人弗朗西斯没有足够的时间去,来唱颂歌或者向鸟儿告解或者做任何,其他讨喜的事情,正合弗兰尼的心意。
Part of what's been bothering Franny is her frustration with acting, and that's one of the things that Lane is so surprised she has given up; it was the only thing she was passionate about.
动作的挫败已经让弗兰尼烦恼了,莱恩也很奇怪她放弃了,这是她唯一有激情的事情呀。
For joy, apparently, it was all Franny could do to hold the phone even with both hands. For a foolish half minute or so there was no other words, no further speech, then "I can't talk anymore, buddy."
为了欢愉,明显是弗兰尼拿着电话,或者用双手能做的,在大约半分钟里,没有其他的话了,也没有讲话了,然后说,我不能谈论任何人,巴蒂“
So, on 169, he says to Franny as she's sniveling on the couch: "God almighty, Franny," he said.
在169页,当弗兰尼躺在沙发上时,他说:,全能的上帝,弗兰尼。
Acting becomes a religious practice for much more than Franny, not just for Franny and for Zooey 'cause Zooey's an actor too.
对弗兰尼而言,表演变成了宗教的实践,不只是对弗兰尼,还对左伊,因为左伊也是一个演员。
There is a detail here of course that Zooey, in making a second attempt to converse with Franny about this, impersonates his brother, Buddy, on the phone.
这个细节,左伊当然是在,尝试第二次和弗兰尼谈论这个,在电话里模仿他的哥哥,巴蒂。
We know that Franny is an attractive young woman.
我们知道弗兰尼是个非常有魅力的年轻女孩。
Seymour and Buddy want Franny and Zooey to rest at that origin, undistracted by the manifestations of the creation, and know some kind of consciousness of God in that place.
西莫和巴蒂希望弗兰尼和左伊在开端休息一下,不被造物的现象所影响,并且在那个地方知道上帝的意识。
So, he can't wait to tell Franny that the professor said he should try to publish it, and then my favorite thing: he wants to read it to her over the football weekend. " Hey, come, let's read my English essay." Hello.
所以,他迫不及待地告诉弗兰尼教授说,他应该出版它,还有我最喜欢的事情:,他要给她读,在这个橄榄球周末“,来吧,让我们一起读我的文章,嗨。
They are talking about abstract intellectual ideas, often religious or philosophical ones, and that, plus its setting: I hope you noticed the sort of New Havenish setting of Franny's breakdown.
他们在谈论一些抽象的智力观念,通常是关于宗教或哲学的,除了它的设置,我希望你们注意到那种,弗兰尼崩溃的新的Havenish设定。
应用推荐